Dead Man, Dead Man Testo Traduzione Italiana
Bob Dylan: Uomo morto, uomo morto
by Bob Dylan
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dead Man, Dead Man
Uomo morto, uomo morto
Dead Man, Dead Man
Uomo morto, uomo morto
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Parole e musica Bob Dylan
Released on Shot of Love (1981)
Pubblicato su Shot of Love (1981)
{c:A true two-chord song! One of his many reggae-influenced songs from
{c:Una vera canzone a due accordi! Una delle sue tante canzoni influenzate dal reggae di
this period. The Am could/should be livened up with flourishes in the
questo periodo. L'Am potrebbe/dovrebbe essere ravvivato con svolazzi nel
G-direction, underlining the reggae rhythm – something like:}
Direzione G, sottolineando il ritmo reggae – qualcosa come:}
: . . . :
: . . . :
{c:or even better with Am played 577555, when you'll get that high,
{c:o meglio ancora con Am giocato 577555, quando arriverai così in alto,
ringing a on the first string.}
suonare una sulla prima corda.}
Uttering idle words from a reprobate mind,
Pronunciando parole oziose da una mente reproba,
Clinging to strange promises, dying on the vine,
Aggrappandosi a strane promesse, morendo sulla vite,
Never bein' able to separate the good from the bad,
Non riuscire mai a separare il bene dal male,
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
Ooh, non lo sopporto, non lo sopporto,
It's makin' me feel so sad.
Mi fa sentire così triste.
Dead man, dead man,
Uomo morto, uomo morto,
When will you arise?
Quando ti alzerai?
Cobwebs in your mind,
Ragnatele nella tua mente,
Dust upon your eyes.
Polvere sui tuoi occhi.
Satan got you by the heel, there's a bird's nest in your hair.
Satana ti ha preso per i talloni, c'è un nido d'uccello tra i tuoi capelli.
Do you have any faith at all? Do you have any love to share?
Hai un po' di fede? Hai qualche amore da condividere?
The way that you hold your head, cursin' God with every move,
Il modo in cui tieni la testa, maledicendo Dio ad ogni movimento,
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
Ooh, non lo sopporto, non lo sopporto,
What are you tryin' to prove?
Cosa stai cercando di dimostrare?
Dead man, dead man,
Uomo morto, uomo morto,
When will you arise?
Quando ti alzerai?
Cobwebs in your mind,
Ragnatele nella tua mente,
Dust upon your eyes.
Polvere sui tuoi occhi.
The glamour and the bright lights and the politics of sin,
Il glamour, le luci brillanti e la politica del peccato,
The ghetto that you build for me is the one you end up in,
Il ghetto che costruisci per me è quello in cui finisci,
The race of the engine that overrules your heart,
La corsa del motore che domina il tuo cuore,
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
Ooh, non lo sopporto, non lo sopporto,
Pretending that you're so smart.
Fingendo di essere così intelligente.
Dead man, dead man,
Uomo morto, uomo morto,
When will you arise?
Quando ti alzerai?
Cobwebs in your mind,
Ragnatele nella tua mente,
Dust upon your eyes.
Polvere sui tuoi occhi.
What are you tryin' to overpower me with, the doctrine or the gun?
Con cosa stai cercando di sopraffarmi, con la dottrina o con la pistola?
My back is already to the wall, where can I run?
Ho già le spalle al muro, dove posso correre?
The tuxedo that you're wearin', the flower in your lapel,
Lo smoking che indossi, il fiore sul bavero,
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
Ooh, non lo sopporto, non lo sopporto,
You wanna take me down to hell.
Vuoi portarmi giù all'inferno.
Dead man, dead man,
Uomo morto, uomo morto,
When will you arise?
Quando ti alzerai?
Cobwebs in your mind,
Ragnatele nella tua mente,
Dust upon your eyes.
Polvere sui tuoi occhi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
