Dead Man, Dead Man Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bob Dylan - Ölü Adam, Ölü Adam

by Bob Dylan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Dead Man, Dead Man

Dead Man, Dead Man
Ölü Adam, Ölü Adam
Dead Man, Dead Man
Ölü Adam, Ölü Adam
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Sözler ve müzik Bob Dylan
Released on Shot of Love (1981)
Aşkın Atışı'nda yayınlandı (1981)
{c:A true two-chord song! One of his many reggae-influenced songs from
{c:Gerçek bir iki akorlu şarkı! Reggae'den etkilenen birçok şarkısından biri
this period. The Am could/should be livened up with flourishes in the
bu dönem. Am, süslemelerle canlandırılabilir / canlandırılmalıdır.
G-direction, underlining the reggae rhythm – something like:}
Reggae ritminin altını çizen G yönü - şöyle bir şey:}
: . . . :
: . . . :
{c:or even better with Am played 577555, when you'll get that high,
{c:ya da Am 577555 oynayarak daha da iyisi, o kadar yükseğe çıktığınızda,
ringing a on the first string.}
ilk dizede a çalıyor.}
Uttering idle words from a reprobate mind,
Kötü bir akıldan boş sözler söyleyen,
Clinging to strange promises, dying on the vine,
Garip vaatlere tutunup, asmada ölmek,
Never bein' able to separate the good from the bad,
İyiyi kötüden hiçbir zaman ayıramadım
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
Ooh, dayanamıyorum, dayanamıyorum,
It's makin' me feel so sad.
Bu beni çok üzüyor.
Dead man, dead man,
Ölü adam, ölü adam,
When will you arise?
Ne zaman ortaya çıkacaksın?
Cobwebs in your mind,
Aklında örümcek ağları,
Dust upon your eyes.
Gözlerinize toz.
Satan got you by the heel, there's a bird's nest in your hair.
Şeytan seni topuğundan yakaladı, saçında kuş yuvası var.
Do you have any faith at all? Do you have any love to share?
Hiç inancınız var mı? Paylaşacak sevginiz var mı?
The way that you hold your head, cursin' God with every move,
Başını tutma şeklin, her hareketinde Tanrı'ya küfretmen,
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
Ooh, dayanamıyorum, dayanamıyorum,
What are you tryin' to prove?
Neyi kanıtlamaya çalışıyorsun?
Dead man, dead man,
Ölü adam, ölü adam,
When will you arise?
Ne zaman ortaya çıkacaksın?
Cobwebs in your mind,
Aklında örümcek ağları,
Dust upon your eyes.
Gözlerinize toz.
The glamour and the bright lights and the politics of sin,
Cazibe ve parlak ışıklar ve günahın siyaseti,
The ghetto that you build for me is the one you end up in,
Benim için inşa ettiğin getto, sonunda varacağın yer olacak.
The race of the engine that overrules your heart,
Kalbinizi geçersiz kılan motorun yarışı,
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
Ooh, dayanamıyorum, dayanamıyorum,
Pretending that you're so smart.
Çok akıllıymış gibi davranıyorsun.
Dead man, dead man,
Ölü adam, ölü adam,
When will you arise?
Ne zaman ortaya çıkacaksın?
Cobwebs in your mind,
Aklında örümcek ağları,
Dust upon your eyes.
Gözlerinize toz.
What are you tryin' to overpower me with, the doctrine or the gun?
Beni neyle alt etmeye çalışıyorsun, doktrinle mi yoksa silahla mı?
My back is already to the wall, where can I run?
Sırtım zaten duvara dayalı, nereye koşabilirim?
The tuxedo that you're wearin', the flower in your lapel,
Giydiğin smokin, yakandaki çiçek,
Ooh, I can't stand it, I can't stand it,
Ooh, dayanamıyorum, dayanamıyorum,
You wanna take me down to hell.
Beni cehenneme götürmek istiyorsun.
Dead man, dead man,
Ölü adam, ölü adam,
When will you arise?
Ne zaman ortaya çıkacaksın?
Cobwebs in your mind,
Aklında örümcek ağları,
Dust upon your eyes.
Gözlerinize toz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.