Death Is Not the End Paroles Traduction Française

Bob Dylan - La mort n'est pas la fin

by Bob Dylan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Death Is Not the End

Death Is Not The End
La mort n'est pas la fin
Death Is Not The End
La mort n'est pas la fin
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Paroles et musique Bob Dylan
Recorded during the Infidels sessions (1983)
Enregistré lors des sessions Infidels (1983)
Released on Down In The Groove (1988)
Sorti sur Down In The Groove (1988)
: . . . :
: . . . :
When you're sad and when you're lonely
Quand tu es triste et quand tu es seul
And you haven't got a friend
Et tu n'as pas d'ami
Just remember that death is not the end
N'oubliez pas que la mort n'est pas la fin
And all that you held sacred
Et tout ce que tu tenais pour sacré
Falls down and dows not bend
Tombe et ne se plie pas
Just remember that death is not the end.
N'oubliez pas que la mort n'est pas la fin.
Not the end, (no, no)
Pas la fin, (non, non)
not the end (no, no)
pas la fin (non, non)
Just remember that death is not the end.
N'oubliez pas que la mort n'est pas la fin.
When you're standing on the cross-roads
Quand tu es à la croisée des chemins
That you cannot comprehend
Que tu ne peux pas comprendre
Just remember that death is not the end
N'oubliez pas que la mort n'est pas la fin
And all your dreams have vanished
Et tous tes rêves ont disparu
And you don't know what's up the bend
Et tu ne sais pas ce qui se passe
Just remember that death is not the end.
N'oubliez pas que la mort n'est pas la fin.
Not the end,
Pas la fin,
not the end
pas la fin
Just remember that death is not the end.
N'oubliez pas que la mort n'est pas la fin.
When the storm clouds gather round you
Quand les nuages ​​d'orage se rassemblent autour de toi
And heavy rains descend
Et de fortes pluies tombent
Just remember that death is not the end
N'oubliez pas que la mort n'est pas la fin
And there's nowhere there to comfort you
Et il n'y a nulle part où te réconforter
With helping hand to lend
Avec un coup de main pour prêter
Just remember that death is not the end.
N'oubliez pas que la mort n'est pas la fin.
Not the end,
Pas la fin,
not the end
pas la fin
Just remember that death is not the end.
N'oubliez pas que la mort n'est pas la fin.
Oh the tree of life is growing
Oh, l'arbre de vie grandit
Where the spirit never dies
Où l'esprit ne meurt jamais
And the bright light of salvation
Et la lumière brillante du salut
Shines in dark and empty skies
Brille dans un ciel sombre et vide
When the cities are on fire
Quand les villes sont en feu
When the burning flesh of men
Quand la chair brûlante des hommes
Just remember that death is not the end
N'oubliez pas que la mort n'est pas la fin
And you search in vain to find
Et tu cherches en vain pour trouver
Just one law abiding citizen
Un seul citoyen respectueux des lois
Just remember that death is not the end.
N'oubliez pas que la mort n'est pas la fin.
Not the end, not the end
Pas la fin, pas la fin
Just remember that death is not the end.
N'oubliez pas que la mort n'est pas la fin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.