Delia Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - Delia
by Bob Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:It should be mentioned that Dylan isn't always dead certain about
{c:Trebuie menționat că Dylan nu este întotdeauna sigur
neither how long to strum F before “all the friends I ever had are
nici cât timp să cântăm F înainte de „toți prietenii pe care i-am avut vreodată sunt
gone”, nor about now to play the descending riff. But hey, he's an
plecat”, nici pe punctul de a juca riff-ul descendent. Dar hei, el este un
artist, man, you gotta give him that.}
artist, omule, trebuie să-i dai asta.}
{c:If your pinky is strong enough, I'd suggest to play the figure in the
{c:Dacă rozul tău este suficient de puternic, aș sugera să joci figura din
second line as a half-barre on the eight fret with the middle finger on the
a doua linie ca o jumătate de bară pe opt fret cu degetul mijlociu pe
ninth, then let that slide down to form the basis of the "D-shape" chord on
al nouălea, apoi lăsați-l să alunece în jos pentru a forma baza acordului „în formă de D”.
the fifth fret, with the rest of the strings fingered with the ring- and little
al cincilea fret, cu restul corzilor întinse cu inelul- și mic
fingers. That way, it's possible to play it quickly and smoothly. At least
degetele. În acest fel, este posibil să îl redați rapid și fără probleme. Cel putin
that's how I play it.}
așa joc eu.}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Cviii Fv Giii Giii F
Cviii Fv Giii Giii F
: . . . : . . . . . . : . . .
: . . . : . . . . . . : . . .
C "G7" C Csus4 C
C „G7” C Csus4 C
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Delia was a gambling girl, gambled all around
Delia era o fată de jocuri de noroc, juca de jur împrejur
Cviii Fv Giii Ciii Giii F
Cviii Fv Giii Ciii Giii F
De- lia was a gambling girl, she laid her money down.
Delia era o fată de jocuri de noroc, și-a pus banii jos.
C/G "G7" C Csus4 C
C/G „G7” C Csus4 C
All the friends I ever had are gone.
Toți prietenii pe care i-am avut vreodată au plecat.
Delia's dear ol' mother took a trip out West
Mama dragă a Deliei a făcut o excursie în vest
When she returned, little Delia'd gone to rest.
Când s-a întors, micuța Delia plecase să se odihnească.
All the friends I ever had are gone.
Toți prietenii pe care i-am avut vreodată au plecat.
Delia's Daddy weeped, Delia's momma moaned
Tatăl Deliei a plâns, mama Deliei gemea
Wouldn't have been so bad if the poor girl died at home.
N-ar fi fost atât de rău dacă biata fată ar muri acasă.
All the friends I ever had are gone.
Toți prietenii pe care i-am avut vreodată au plecat.
Curtis's looking high, Curtis's looking low
Curtis arată sus, Curtis arată jos
He shot poor Delia down with a cruel forty-four.
A împușcat-o pe biata Delia cu un crud patruzeci și patru.
All the friends I ever had are gone.
Toți prietenii pe care i-am avut vreodată au plecat.
High upon the housetops, high as I can see
Sus pe blaturi, sus, cât pot vedea
Looking for them rounders, looking out for me.
Îi caut pe cei rotunzi, cu grijă de mine.
All the friends I ever had are gone
Toți prietenii pe care i-am avut vreodată au plecat
Men in Atlanta, trying to pass for white
Bărbați din Atlanta, care încearcă să treacă pentru alb
Delia's in the graveyard, boys, six feet out of sight.
Delia e în cimitir, băieți, la doi metri la vedere.
All the friends I ever had are gone.
Toți prietenii pe care i-am avut vreodată au plecat.
Judge says to Curtis, "What's this noise about?"
Judecătorul îi spune lui Curtis: „Despre ce este vorba?”
"All about them rounders, Judge, tryin' to cut me out."
— Toti despre ei rotunzi, judecător, care încearcă să mă îndepărteze.
All the friends I ever had are gone.
Toți prietenii pe care i-am avut vreodată au plecat.
Curtis said to the judge "What might be my fine?"
Curtis i-a spus judecătorului „Care ar putea fi amenda mea?”
Judge says, "Poor boy, you got ninety-nine."
Judecătorul spune: „Săracul băiat, ai nouăzeci și nouă”.
All the friends I ever had are gone.
Toți prietenii pe care i-am avut vreodată au plecat.
Curtis' in the jailhouse, drinking from an old tin cup
Curtis e în închisoare, bea dintr-o ceașcă veche de tablă
Delia's in the graveyard, she ain't gettin' up.
Delia e în cimitir, nu se trezește.
All the friends I ever had are gone.
Toți prietenii pe care i-am avut vreodată au plecat.
Delia, oh Delia, how can it be?
Delia, oh Delia, cum poate fi?
You loved all them rounders, never did love me.
I-ai iubit pe toți cei rotunzi, nu m-ai iubit niciodată.
All the friends I ever had are gone.
Toți prietenii pe care i-am avut vreodată au plecat.
Delia, oh Delia, how could it be?
Delia, oh Delia, cum ar putea fi?
You wanted all them rounders, never had time for me.
I-ai vrut pe toți cei rotunzi, nu ai avut niciodată timp pentru mine.
All the friends I ever had are gone.
Toți prietenii pe care i-am avut vreodată au plecat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.