Dirge كلمات أغنية ترجمة عربية
بوب ديلان - نشيد وطني
by Bob Dylan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dirge - Bob Dylan
نشيد وطني - بوب ديلان
('Planet waves' album)
(ألبوم "أمواج الكوكب")
I hate myself for lovin' you And the weakness that I showed ...
أكره نفسي بسبب حبي لك والضعف الذي أظهرته...
You were just a painted face On a trip down Suicide Road.
لقد كنت مجرد وجه مرسوم في رحلة على طريق الانتحار.
The stage was set, the lights went out All around the old hotel
تم إعداد المسرح، وانطفأت الأضواء في جميع أنحاء الفندق القديم
I hate myself for lovin' you And I'm glad the curtain fell.
أنا أكره نفسي لأنني أحبك وأنا سعيد لأن الستار قد سقط.
I hate that foolish game we played And the need that was expressed
أنا أكره تلك اللعبة الحمقاء التي لعبناها والحاجة التي تم التعبير عنها
And the mercy that you showed to me Whoever would have guessed
والرحمة التي أظهرتها لي من كان يظن
I went out on Lower Broadway And I felt that place within
لقد خرجت إلى لوير برودواي وشعرت بهذا المكان بداخلي
That hollow place where martyrs weep And angels play with sin
ذلك المكان الأجوف حيث يبكون الشهداء، والملائكة تلعب بالخطيئة
Heard your songs of freedom And man forever stripped
سمعت أغاني الحرية والإنسان مُجرد إلى الأبد
Acting out his folly While his back is being whipped
يتصرف بحماقته بينما يتم جلد ظهره
Like a slave in orbit He's beaten 'til he's tame
مثل العبد في المدار، يُضرب حتى يُروَّض
All for a moment's glory And it's dirty, rotten shame
كل ذلك من أجل مجد لحظة، وهو عار قذر فاسد
There are those who worship loneliness I'm not one of them
هناك من يعبد الوحدة ولست منهم
In this age of fiberglass I'm searching for a gem
في عصر الألياف الزجاجية هذا أبحث عن جوهرة
The crystal ball up on the wall Hasn't shown me nothing yet
الكرة البلورية المعلقة على الحائط لم تظهر لي شيئا بعد
I've paid the price of solitude But at least I'm out of debt
لقد دفعت ثمن العزلة ولكنني على الأقل تخلصت من الديون
Can't recall a useful thing You ever did for me
لا أستطيع أن أتذكر شيئًا مفيدًا فعلته من أجلي
'Cept pat me on the back one time When I was on my knees
"ربت على ظهري مرة واحدة عندما كنت على ركبتي."
We stared into each other's eyes 'Til one of us would break
حدقنا في عيون بعضنا البعض حتى ينكسر أحدنا
No use to apologize What diff'rence would it make
لا فائدة من الاعتذار ما الفرق الذي سيحدثه ذلك؟
So sing your praise of progress And of the Doom Machine
لذا غني مديحك للتقدم وآلة الموت
The naked truth is still tabu Whenever it can be seen
الحقيقة العارية لا تزال محظورة كلما أمكن رؤيتها
Lady Luck who shines on me Will tell you where I'm at
سيدة الحظ التي تشرق علي ستخبرك أين أنا
I hate myself for lovin' you But I should get over that
أنا أكره نفسي لأنني أحبك ولكن يجب أن أتغلب على ذلك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.