Dirge Liedtext Deutsche Übersetzung

Bob Dylan – Klagelied

by Bob Dylan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Dirge

Dirge - Bob Dylan
Klagelied – Bob Dylan
('Planet waves' album)
('Planet Waves'-Album)
I hate myself for lovin' you And the weakness that I showed ...
Ich hasse mich dafür, dass ich dich liebe und die Schwäche, die ich gezeigt habe ...
You were just a painted face On a trip down Suicide Road.
Du warst nur ein bemaltes Gesicht auf einer Fahrt entlang der Suicide Road.
The stage was set, the lights went out All around the old hotel
Die Bühne war bereit, die Lichter gingen rund um das alte Hotel aus
I hate myself for lovin' you And I'm glad the curtain fell.
Ich hasse mich dafür, dass ich dich liebe. Und ich bin froh, dass der Vorhang gefallen ist.
I hate that foolish game we played And the need that was expressed
Ich hasse dieses dumme Spiel, das wir gespielt haben, und das darin zum Ausdruck gebrachte Bedürfnis
And the mercy that you showed to me Whoever would have guessed
Und die Barmherzigkeit, die du mir erwiesen hast. Wer auch immer es gedacht hätte
I went out on Lower Broadway And I felt that place within
Ich ging auf den Lower Broadway und spürte diesen Ort in mir
That hollow place where martyrs weep And angels play with sin
Dieser hohle Ort, an dem Märtyrer weinen und Engel mit der Sünde spielen
Heard your songs of freedom And man forever stripped
Habe deine Lieder der Freiheit gehört und den Menschen für immer entblößt
Acting out his folly While his back is being whipped
Seine Torheit ausleben, während sein Rücken ausgepeitscht wird
Like a slave in orbit He's beaten 'til he's tame
Wie ein Sklave im Orbit wird er geschlagen, bis er zahm ist
All for a moment's glory And it's dirty, rotten shame
Alles für einen Moment des Ruhms Und es ist eine schmutzige, schreckliche Schande
There are those who worship loneliness I'm not one of them
Es gibt diejenigen, die die Einsamkeit verehren. Ich gehöre nicht dazu
In this age of fiberglass I'm searching for a gem
Im Zeitalter der Glasfaser bin ich auf der Suche nach einem Juwel
The crystal ball up on the wall Hasn't shown me nothing yet
Die Kristallkugel oben an der Wand hat mir noch nichts gezeigt
I've paid the price of solitude But at least I'm out of debt
Ich habe den Preis der Einsamkeit bezahlt, aber zumindest habe ich keine Schulden mehr
Can't recall a useful thing You ever did for me
Ich kann mich an nichts Nützliches erinnern, was Du jemals für mich getan hast
'Cept pat me on the back one time When I was on my knees
„Ich habe mir nur einmal auf die Schulter geklopft, als ich auf den Knien war.“
We stared into each other's eyes 'Til one of us would break
Wir starrten einander in die Augen, bis einer von uns zusammenbrach
No use to apologize What diff'rence would it make
Es hat keinen Sinn, sich zu entschuldigen. Welchen Unterschied würde es machen?
So sing your praise of progress And of the Doom Machine
Singen Sie also Ihr Lob des Fortschritts und der Untergangsmaschine
The naked truth is still tabu Whenever it can be seen
Die nackte Wahrheit ist immer noch tabu, wann immer sie sichtbar ist
Lady Luck who shines on me Will tell you where I'm at
Lady Luck, die auf mich scheint, wird dir sagen, wo ich bin
I hate myself for lovin' you But I should get over that
Ich hasse mich dafür, dass ich dich liebe. Aber ich sollte darüber hinwegkommen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.