Dirge Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bob Dylan – Pieśń żałobna
by Bob Dylan
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dirge - Bob Dylan
Żałoba – Bob Dylan
('Planet waves' album)
(album „Fale planety”)
I hate myself for lovin' you And the weakness that I showed ...
Nienawidzę siebie za to, że cię kocham i słabość, którą okazałam...
You were just a painted face On a trip down Suicide Road.
Byłeś tylko wymalowaną twarzą podczas podróży Drogą Samobójców.
The stage was set, the lights went out All around the old hotel
Scena była gotowa, światła zgasły. W całym starym hotelu
I hate myself for lovin' you And I'm glad the curtain fell.
Nienawidzę siebie za to, że cię kocham. I cieszę się, że kurtyna opadła.
I hate that foolish game we played And the need that was expressed
Nienawidzę tej głupiej gry, w którą graliśmy, i wyrażonej potrzeby
And the mercy that you showed to me Whoever would have guessed
I miłosierdzie, które mi okazałeś, kto by się domyślił
I went out on Lower Broadway And I felt that place within
Wyszedłem na Lower Broadway i poczułem to miejsce w środku
That hollow place where martyrs weep And angels play with sin
To puste miejsce, gdzie płaczą męczennicy, a aniołowie igrają z grzechem
Heard your songs of freedom And man forever stripped
Słyszałem twoje pieśni o wolności i człowieku na zawsze obnażonym
Acting out his folly While his back is being whipped
Odgrywając swoje szaleństwo, podczas gdy chłosta się go po plecach
Like a slave in orbit He's beaten 'til he's tame
Jak niewolnik na orbicie. Jest bity, aż się oswoi
All for a moment's glory And it's dirty, rotten shame
Wszystko dla chwilowej chwały I to brudny, zgniły wstyd
There are those who worship loneliness I'm not one of them
Są tacy, którzy uwielbiają samotność. Nie jestem jednym z nich
In this age of fiberglass I'm searching for a gem
W dobie włókna szklanego szukam klejnotu
The crystal ball up on the wall Hasn't shown me nothing yet
Kryształowa kula na ścianie jeszcze nic mi nie pokazała
I've paid the price of solitude But at least I'm out of debt
Zapłaciłem cenę samotności, ale przynajmniej nie mam długów
Can't recall a useful thing You ever did for me
Nie pamiętam żadnej użytecznej rzeczy, którą kiedykolwiek dla mnie zrobiłeś
'Cept pat me on the back one time When I was on my knees
– Tylko raz poklep mnie po plecach, kiedy klęczałem
We stared into each other's eyes 'Til one of us would break
Patrzyliśmy sobie w oczy, aż jedno z nas się złamało
No use to apologize What diff'rence would it make
Nie ma sensu przepraszać. Co to za różnica
So sing your praise of progress And of the Doom Machine
Śpiewajcie więc pochwałę postępu i Maszyny Zagłady
The naked truth is still tabu Whenever it can be seen
Naga prawda jest nadal tematem tabu, kiedy tylko można ją zobaczyć
Lady Luck who shines on me Will tell you where I'm at
Pani Szczęścia, która mnie oświeca, powie ci, gdzie jestem
I hate myself for lovin' you But I should get over that
Nienawidzę siebie za to, że cię kocham. Ale powinienem to przeboleć
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.