Do You Hear What I Hear? Songtekst Nederlandse Vertaling
Bob Dylan - Hoor jij wat ik hoor?
by Bob Dylan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do You Hear What I Hear?
Hoor jij wat ik hoor?
Do You Hear What I Hear?
Hoor jij wat ik hoor?
{c:Words by Noël Regney, music by Gloria Shayne Baker
{c:Woorden door Noël Regney, muziek door Gloria Shayne Baker
Released on Christmas in the Heart (2009)
Uitgebracht op Kerstmis in het Hart (2009)
{c:
{c:
Tabbed in A major (original key Bb major)
Met tabs in A majeur (originele toonsoort Bb majeur)
}
}
{c:
{c:
The thing after the ‘Do you see …’ lines is in
Het ding na de regels ‘Zie je …’ is binnen
principle something like A E D A/E, but very thinly orchestrated,
principe zoiets als A E D A/E, maar heel dun georkestreerd,
consisting mostly of the figures
bestaat grotendeels uit figuren
}
}
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
|-2---------------| and |-----------------| ending |-2------(7)------|
|-2---------------| en |----------------| eindigend |-2------(7)------|
|-----------------| |-----------------| up like: |-----------------|
|-----------------| |-----------------| omhoog als: |----------------|
{c:
{c:
which is neither very playable on a single guitar, nor very interesting. More useful is probably something like:
wat niet erg speelbaar is op een enkele gitaar, en ook niet erg interessant. Handiger is waarschijnlijk zoiets als:
}
}
: . . .
: . . .
Said the night wind to the little lamb:
De nachtwind zei tegen het lammetje:
Do you see what I see?
Zie jij wat ik zie?
Way up in the sky, little lamb,
Hoog in de lucht, klein lammetje,
Do you see what I see?
Zie jij wat ik zie?
A star, a star,
Een ster, een ster,
Dancing in the night,
Dansen in de nacht,
With a tail as big as a kite,
Met een staart zo groot als een vlieger,
With a tail as big as a kite.
Met een staart zo groot als een vlieger.
Said the little lamb to the shepard boy:
Het lammetje zei tegen de herdersjongen:
Do you hear what I hear?
Hoor jij wat ik hoor?
Ringing through the sky, shepard boy,
Klinkt door de lucht, herdersjongen,
Do you hear what I hear?
Hoor jij wat ik hoor?
A song, a song,
Een lied, een lied,
High above the trees,
Hoog boven de bomen,
With a voice as big as the sea,
Met een stem zo groot als de zee,
With a voice as big as the sea.
Met een stem zo groot als de zee.
Said the shepard boy to the mighty king:
De herdersjongen zei tegen de machtige koning:
Do you know what I know?
Weet jij wat ik weet?
In your palace wall, mighty king,
In jouw paleismuur, machtige koning,
Do you know what I know?
Weet jij wat ik weet?
A child, a child,
Een kind, een kind,
Shivers in the cold.
Rillingen in de kou.
Let us bring him silver and gold,
Laten we hem zilver en goud brengen,
Let us bring him silver and gold.
Laten we hem zilver en goud brengen.
Said the king to the people everywhere:
De koning zei tegen de mensen overal:
Listen to what I say.
Luister naar wat ik zeg.
Pray for peace people everywhere.
Bid voor vrede, mensen overal.
Listen to what I say.
Luister naar wat ik zeg.
The child, the child,
Het kind, het kind,
Sleeping in the night,
Slapen in de nacht,
He will bring us goodness and light,
Hij zal ons goedheid en licht brengen,
He will bring us goodness and light.
Hij zal ons goedheid en licht brengen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
