Down the Highway Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - Pe autostradă
by Bob Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Down the Highway
Pe autostradă
Down the Highway
Pe autostradă
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Cuvinte și muzică Bob Dylan
Released on Freewheelin' (1963)
Lansat pe Freewheelin' (1963)
{c:Double drop D tuning (D-A-d-g-b-d')
{c:Acord dublu D (D-A-d-g-b-d')
G 5----- or a full 500003
G 5----- sau un 500003 complet
A 20---- or 20222x
A 20---- sau 20222x
Well, I'm walkin' down the highway
Ei bine, merg pe autostradă
With my suitcase in my hand.
Cu valiza în mână.
Yes, I'm walkin' down the highway
Da, merg pe autostradă
D7 (riff)
D7 (riff)
With my suitcase in my hand.
Cu valiza în mână.
Lord, I really miss my baby,
Doamne, chiar mi-e dor de copilul meu,
(riff)
(riff)
She's in some far-off land.
Ea este pe un tărâm îndepărtat.
Well, your streets are gettin' empty,
Ei bine, străzile tale devin goale,
Lord, your highway's gettin' filled.
Doamne, autostrada ta se umple.
And your streets are gettin' empty
Și străzile tale devin goale
And your highway's gettin' filled.
Și autostrada ta se umple.
Well, the way I love that woman,
Ei bine, felul în care iubesc acea femeie,
I swear it's bound to get me killed.
Îți jur că mă va ucide.
Well, I been gamblin' so long,
Ei bine, am jucat atât de mult timp,
Lord, I ain't got much more to lose.
Doamne, nu mai am mult de pierdut.
Yes, I been gamblin' so long,
Da, am pariat atât de mult timp,
Lord, I ain't got much more to lose.
Doamne, nu mai am mult de pierdut.
Right now I'm havin' trouble,
Chiar acum am probleme,
Please don't take away my highway shoes.
Te rog nu-mi lua pantofii de autostradă.
Well, I'm bound to get lucky, baby,
Ei bine, sunt obligat să am noroc, iubito,
Or I'm bound to die tryin'.
Sau sunt obligat să mor încercând.
Yes, I'm a-bound to get lucky, baby,
Da, sunt obligat să am noroc, iubito,
Lord, Lord I'm a-bound to die tryin'.
Doamne, Doamne, sunt obligat să mor încercând.
Well, meet me in the middle of the ocean
Întâlnește-mă în mijlocul oceanului
And we'll leave this ol' highway behind.
Și vom lăsa în urmă această veche autostradă.
Well, the ocean took my baby,
Ei bine, oceanul mi-a luat copilul,
My baby stole my heart from me.
Copilul meu mi-a furat inima de la mine.
Yes, the ocean took my baby,
Da, oceanul mi-a luat copilul,
My baby took my heart from me.
Copilul meu mi-a luat inima de la mine.
She packed it all up in a suitcase,
Ea a împachetat totul într-o valiză,
Lord, she took it away to Italy, Italy.
Doamne, ea l-a dus în Italia, Italia.
So, I'm a-walkin' down your highway
Deci, merg pe autostrada ta
Just as far as my poor eyes can see.
Cât de departe pot vedea bieții mei ochi.
Yes, I'm a-walkin' down your highway
Da, merg pe autostrada ta
Just as far as my eyes can see.
Atât cât văd ochii mei.
From the Golden Gate Bridge
De la Podul Golden Gate
All the way to the Statue of Liberty.
Până la Statuia Libertății.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.