Drifter's Escape Liedtext Deutsche Übersetzung

Bob Dylan – Drifter's Escape

by Bob Dylan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Drifter's Escape

Drifter's Escape
Flucht des Drifters
Drifter's Escape
Flucht des Drifters
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Worte und Musik Bob Dylan
Released on John Wesley Harding (1967)
Veröffentlicht auf John Wesley Harding (1967)
: . . .
: . . .
"Oh, help me in my weakness,"
„Oh, hilf mir in meiner Schwäche“
I heard the drifter say,
Ich hörte den Drifter sagen:
As they carried him from the courtroom
Als sie ihn aus dem Gerichtssaal trugen
And were taking him away.
Und nahmen ihn mit.
"My trip hasn't been a pleasant one
„Meine Reise war nicht gerade angenehm
And my time it isn't long,
Und meine Zeit ist nicht mehr lange,
And I still do not know
Und ich weiß es immer noch nicht
What it was that I've done wrong."
Was ich falsch gemacht habe.
Well, the judge, he cast his robe aside,
Nun, der Richter, er legte sein Gewand beiseite,
A tear came to his eye,
Eine Träne stieg ihm ins Auge,
"You fail to understand," he said,
„Du verstehst es nicht“, sagte er,
"Why must you even try?"
„Warum musst du es überhaupt versuchen?“
Outside, the crowd was stirring,
Draußen regte sich die Menge,
You could hear it from the door.
Man konnte es von der Tür aus hören.
Inside, the judge was stepping down,
Drinnen trat der Richter zurück,
While the jury cried for more.
Während die Jury nach mehr schrie.
"Oh, stop that cursed jury,"
„Oh, hör auf mit dieser verfluchten Jury.“
Cried the attendant and the nurse,
riefen der Wärter und die Krankenschwester,
"The trial was bad enough,
„Der Prozess war schon schlimm genug,
But this is ten times worse."
Aber das ist zehnmal schlimmer.“
Just then a bolt of lightning
In diesem Moment ein Blitz
Struck the courthouse out of shape,
Hat das Gerichtsgebäude außer Form gebracht,
And while ev'rybody knelt to pray
Und während alle niederknieten, um zu beten
The drifter did escape.
Der Herumtreiber ist tatsächlich entkommen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.