Drifter's Escape Testo Traduzione Italiana

Bob Dylan - La fuga del vagabondo

by Bob Dylan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Drifter's Escape

Drifter's Escape
La fuga del vagabondo
Drifter's Escape
La fuga del vagabondo
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Parole e musica Bob Dylan
Released on John Wesley Harding (1967)
Pubblicato su John Wesley Harding (1967)
: . . .
: . . .
"Oh, help me in my weakness,"
"Oh, aiutami nella mia debolezza,"
I heard the drifter say,
Ho sentito il vagabondo dire:
As they carried him from the courtroom
Mentre lo portavano fuori dall'aula
And were taking him away.
E lo stavano portando via.
"My trip hasn't been a pleasant one
"Il mio viaggio non è stato piacevole
And my time it isn't long,
E il mio tempo non è lungo,
And I still do not know
E ancora non lo so
What it was that I've done wrong."
Cos'ho fatto di sbagliato."
Well, the judge, he cast his robe aside,
Ebbene, il giudice ha gettato da parte la toga,
A tear came to his eye,
Gli venne una lacrima agli occhi,
"You fail to understand," he said,
"Non riesci a capire", disse,
"Why must you even try?"
"Perché dovresti provarci?"
Outside, the crowd was stirring,
Fuori, la folla si agitava,
You could hear it from the door.
Lo sentivi dalla porta.
Inside, the judge was stepping down,
Dentro, il giudice si stava dimettendo,
While the jury cried for more.
Mentre la giuria chiedeva di più.
"Oh, stop that cursed jury,"
"Oh, ferma quella maledetta giuria,"
Cried the attendant and the nurse,
Gridarono l'inserviente e l'infermiera,
"The trial was bad enough,
"Il processo è stato già abbastanza brutto,
But this is ten times worse."
Ma questo è dieci volte peggio."
Just then a bolt of lightning
Proprio in quel momento un fulmine
Struck the courthouse out of shape,
Ha messo fuori forma il tribunale,
And while ev'rybody knelt to pray
E mentre tutti si inginocchiavano a pregare
The drifter did escape.
Il vagabondo è scappato.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.