Drifter's Escape Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bob Dylan – Ucieczka włóczęgi

by Bob Dylan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Drifter's Escape

Drifter's Escape
Ucieczka włóczęgi
Drifter's Escape
Ucieczka włóczęgi
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Słowa i muzyka Bob Dylan
Released on John Wesley Harding (1967)
Wydany przez Johna Wesleya Hardinga (1967)
: . . .
: . . .
"Oh, help me in my weakness,"
„Och, pomóż mi w mojej słabości”,
I heard the drifter say,
Słyszałem, jak włóczęga mówił:
As they carried him from the courtroom
Kiedy go nieśli z sali sądowej
And were taking him away.
I zabierali go.
"My trip hasn't been a pleasant one
„Moja podróż nie była przyjemna
And my time it isn't long,
A mój czas nie jest długi,
And I still do not know
A ja nadal nie wiem
What it was that I've done wrong."
Co takiego zrobiłem źle?”
Well, the judge, he cast his robe aside,
Cóż, sędzia, odrzucił szatę,
A tear came to his eye,
Łza mu się w oku zakręciła,
"You fail to understand," he said,
„Nie rozumiesz” – stwierdził.
"Why must you even try?"
– Dlaczego w ogóle musisz próbować?
Outside, the crowd was stirring,
Na zewnątrz tłum się trząsł,
You could hear it from the door.
Słychać to było od drzwi.
Inside, the judge was stepping down,
Wewnątrz sędzia ustąpił,
While the jury cried for more.
Podczas gdy jury domagało się więcej.
"Oh, stop that cursed jury,"
„Och, przestań z tą przeklętą ławą przysięgłych”
Cried the attendant and the nurse,
Zawołała pielęgniarka i pielęgniarka:
"The trial was bad enough,
„Proces był wystarczająco zły,
But this is ten times worse."
Ale to jest dziesięć razy gorsze.”
Just then a bolt of lightning
I wtedy piorun
Struck the courthouse out of shape,
Wytrącił gmach sądu z równowagi,
And while ev'rybody knelt to pray
I podczas gdy wszyscy klękali do modlitwy
The drifter did escape.
Włóczęga rzeczywiście uciekł.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.