Drifter's Escape Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - Evadarea vagabondului
by Bob Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Drifter's Escape
Evadarea vagabondului
Drifter's Escape
Evadarea vagabondului
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Cuvinte și muzică Bob Dylan
Released on John Wesley Harding (1967)
Lansat pe John Wesley Harding (1967)
: . . .
: . . .
"Oh, help me in my weakness,"
"Oh, ajută-mă în slăbiciunea mea"
I heard the drifter say,
L-am auzit pe plutitor spunând:
As they carried him from the courtroom
În timp ce îl duceau din sala de judecată
And were taking him away.
Și l-au luat.
"My trip hasn't been a pleasant one
„Călătoria mea nu a fost una plăcută
And my time it isn't long,
Și timpul meu nu e mult,
And I still do not know
Și încă nu știu
What it was that I've done wrong."
Ce am greșit”.
Well, the judge, he cast his robe aside,
Ei bine, judecătorul, și-a dat haina deoparte,
A tear came to his eye,
O lacrimă i-a venit în ochi,
"You fail to understand," he said,
„Nu reușești să înțelegi”, a spus el,
"Why must you even try?"
— De ce trebuie să încerci?
Outside, the crowd was stirring,
Afară, mulțimea se agita,
You could hear it from the door.
Se auzea de la uşă.
Inside, the judge was stepping down,
Înăuntru, judecătorul renunța,
While the jury cried for more.
În timp ce juriul a strigat după mai mult.
"Oh, stop that cursed jury,"
„Oh, oprește juriul ăla blestemat”,
Cried the attendant and the nurse,
strigă însoțitorul și asistenta,
"The trial was bad enough,
„Procesul a fost destul de prost,
But this is ten times worse."
Dar acest lucru este de zece ori mai rău.”
Just then a bolt of lightning
Chiar atunci un fulger
Struck the courthouse out of shape,
A deformat tribunalul,
And while ev'rybody knelt to pray
Și în timp ce toți îngenuncheau să se roage
The drifter did escape.
Vagatorul a scăpat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
