From a Buick 6 Paroles Traduction Française
Bob Dylan - D'une Buick 6
by Bob Dylan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
: . . . : . . .
: . . . : . . .
I got this graveyard woman, you know she keeps my kid
J'ai cette femme du cimetière, tu sais qu'elle garde mon enfant
But my soulful mama, you know she keeps me hid
Mais ma maman émouvante, tu sais qu'elle me garde caché
She's a junkyard angel and she always gives me bread
C'est un ange de la casse et elle me donne toujours du pain
Well, if I go down dyin', you know she bound to put a blanket on my bed.
Eh bien, si je meurs, tu sais qu'elle mettra forcément une couverture sur mon lit.
Well, when the pipeline gets broken and I'm lost on the river bridge
Eh bien, quand le pipeline est cassé et que je suis perdu sur le pont de la rivière
I'm cracked up on the highway and on the water's edge
Je craque sur l'autoroute et au bord de l'eau
She comes down the thruway ready to sew me up with thread
Elle descend la route prête à me recoudre avec du fil
Well, if I go down dyin', you know she bound to put a blanket on my bed.
Eh bien, si je meurs, tu sais qu'elle mettra forcément une couverture sur mon lit.
Well, she don't make me nervous, she don't talk too much
Eh bien, elle ne me rend pas nerveux, elle ne parle pas trop
She walks like Bo Diddley and she don't need no crutch
Elle marche comme Bo Diddley et elle n'a pas besoin de béquille
She keeps this four-ten all loaded with lead
Elle garde ce quatre-dix tout chargé de plomb
Well, if I go down dyin', you know she bound to put a blanket on my bed.
Eh bien, si je meurs, tu sais qu'elle mettra forcément une couverture sur mon lit.
Well, you know I need a steam shovel mama to keep away the dead
Eh bien, tu sais que j'ai besoin d'une pelle à vapeur, maman pour éloigner les morts
I need a dump truck mama to unload my head
J'ai besoin d'une maman de camion à benne basculante pour décharger ma tête
She brings me everything and more, and just like I said
Elle m'apporte tout et plus encore, et comme je l'ai dit
Well, if I go down dyin', you know she bound to put a blanket on my bed.
Eh bien, si je meurs, tu sais qu'elle mettra forcément une couverture sur mon lit.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
