Gamblin' Willie Songtekst Nederlandse Vertaling
Bob Dylan - Gamblin' Willie
by Bob Dylan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:Open D/E tuning
{c:Open D/E-stemming
Come around you rovin' gamblers and a story I will tell
Kom langs, jullie rovin' gokkers en een verhaal dat ik zal vertellen
About the greatest gambler, you all should know him well.
Over de grootste gokker: jullie zouden hem allemaal goed moeten kennen.
His name was Will O' Conley and he gambled all his life,
Zijn naam was Will O'Conley en hij gokte zijn hele leven.
He had twenty-seven children, yet he never had a wife.
Hij had zevenentwintig kinderen, maar hij heeft nooit een vrouw gehad.
And it's ride, Willie, ride,
En het is rijden, Willie, rijden,
Roll, Willie, roll,
Rol, Willie, rol,
Wherever you are a-gamblin' now, nobody knows.
Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het.
He gambled in the White House and in the railroad yards,
Hij gokte in het Witte Huis en op de spoorwegemplacementen,
Wherever there was people, there was Willie and his cards.
Overal waar mensen waren, waren Willie en zijn kaarten.
He had a reputation as the gamblin'est man around,
Hij had een reputatie als de meest gokker die er was,
Wives would keep their husbands home when Willie came to town.
Vrouwen hielden hun man thuis als Willie naar de stad kwam.
And it's ride, Willie, ride,
En het is rijden, Willie, rijden,
Roll, Willie, roll,
Rol, Willie, rol,
Wherever you are a-gamblin' now, nobody really knows.
Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt.
Sailin' down the Mississippi to a town called New Orleans,
Zeil over de Mississippi naar een stad genaamd New Orleans,
They're still talkin' about their card game on that Jackson River Queen.
Ze praten nog steeds over hun kaartspel op die Jackson River Queen.
"I've come to win some money," Gamblin' Willie says,
"Ik kom om wat geld te winnen", zegt Gamblin' Willie.
When the game finally ended up, the whole damn boat was his.
Toen het spel eindelijk afgelopen was, was de hele verdomde boot van hem.
And it's ride, Willie, ride,
En het is rijden, Willie, rijden,
Roll, Willie, roll,
Rol, Willie, rol,
Wherever you are a-gamblin' now, nobody really knows.
Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt.
Up in the Rocky Mountains in a town called Cripple Creek,
Hoog in de Rocky Mountains, in een stad genaamd Cripple Creek,
There was an all-night poker game, lasted about a week.
Er was een pokerspel dat de hele nacht duurde en ongeveer een week duurde.
Nine hundred miners had laid their money down,
Negenhonderd mijnwerkers hadden hun geld neergelegd,
When Willie finally left the room, he owned the whole damn town.
Toen Willie uiteindelijk de kamer verliet, was hij eigenaar van de hele verdomde stad.
And it's ride, Willie, ride,
En het is rijden, Willie, rijden,
Roll, Willie, roll,
Rol, Willie, rol,
Wherever you are a-gamblin' now, nobody really knows.
Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt.
But Willie had a heart of gold and this I know is true,
Maar Willie had een hart van goud en ik weet dat dit waar is:
He supported all his children, and all their mothers too.
Hij steunde al zijn kinderen, en ook al hun moeders.
He wore no rings or fancy things, like other gamblers wore,
Hij droeg geen ringen of mooie dingen, zoals andere gokkers droegen,
He spread his money far and wide, to help the sick and the poor.
Hij verspreidde zijn geld wijd en zijd om de zieken en de armen te helpen.
And it's ride, Willie, ride,
En het is rijden, Willie, rijden,
Roll, Willie, roll,
Rol, Willie, rol,
Wherever you are a-gamblin' now, nobody really knows.
Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt.
When you played your cards with Willie, you never really knew
Toen je je kaarten met Willie speelde, wist je het nooit echt
Whether he was bluffin' or whether he was true.
Of hij nu blufte of dat hij waar was.
He won a fortune from a man who folded in his chair.
Hij won een fortuin van een man die zijn stoel opvouwde.
The man, he left a diamond flush, Willie didn't even have a pair.
De man liet een ruiten flush achter, Willie had niet eens een paar.
And it's ride, Willie, ride,
En het is rijden, Willie, rijden,
Roll, Willie, roll,
Rol, Willie, rol,
Wherever you are a-gamblin' now, nobody really knows.
Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt.
It was late one evenin' during a poker game,
Het was laat op een avond tijdens een pokerspel,
A man lost all his money, he said Willie was to blame.
Een man verloor al zijn geld, hij zei dat Willie de schuldige was.
He shot poor Willie through the head, which was a tragic fate,
Hij schoot de arme Willie door het hoofd, wat een tragisch lot was.
When Willie's cards fell on the floor, they were aces backed with eights.
Toen Willie's kaarten op de grond vielen, waren het azen met achten.
And it's ride, Willie, ride,
En het is rijden, Willie, rijden,
Roll, Willie, roll,
Rol, Willie, rol,
Wherever you are a-gamblin' now, nobody really knows.
Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt.
So all you rovin' gamblers, wherever you might be,
Dus al jullie gokkers, waar je ook bent,
The moral of this story is very plain to see.
De moraal van dit verhaal is heel duidelijk te zien.
Make your money while you can, before you have to stop,
Verdien je geld zolang je kunt, voordat je moet stoppen,
For when you pull that dead man's hand, your gamblin' days are up.
Want als je de hand van die dode man trekt, zijn je gokdagen voorbij.
And it's ride, Willie, ride,
En het is rijden, Willie, rijden,
Roll, Willie, roll,
Rol, Willie, rol,
Wherever you are a-gamblin' now, nobody really knows.
Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
