God knows Paroles Traduction Française

Bob Dylan - Dieu sait

by Bob Dylan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan God knows

Under the Red Sky version
Sous la version Red Sky
{c:The last three verses are played without the G+ - Em/B in the second
{c : Les trois derniers couplets sont joués sans le G+ - Em/B dans le second
half – just plain G-C/G all the way through.}
la moitié – tout simplement G-C/G tout au long.}
God knows you ain't pretty,
Dieu sait que tu n'es pas jolie,
God knows it's true.
Dieu sait que c'est vrai.
God knows there ain't anybody
Dieu sait qu'il n'y a personne
Ever gonna take the place of you.
Je prendrai jamais ta place.
God knows it's a struggle,
Dieu sait que c'est un combat,
God knows it's a crime,
Dieu sait que c'est un crime,
God knows there's gonna be no more water
Dieu sait qu'il n'y aura plus d'eau
But fire next time.
Mais tirez la prochaine fois.
God don't call it treason,
Dieu n'appelle pas ça une trahison,
God don't call it wrong,
Dieu ne dit pas que c'est mal,
It was s'posed to last a season
C'était censé durer une saison
But it's been so strong for so long.
Mais c'est si fort depuis si longtemps.
God knows it's fragile,
Dieu sait que c'est fragile,
God knows everything,
Dieu sait tout,
God knows it could snap apart right now
Dieu sait que ça pourrait se briser maintenant
Just like putting scissors to a string.
C'est comme mettre des ciseaux sur une ficelle.
God knows it's terrifying,
Dieu sait que c'est terrifiant,
God sees it all unfold,
Dieu voit tout se dérouler,
There's a million reasons for you to be crying
Il y a un million de raisons pour toi de pleurer
You been so bold and so cold.
Tu as été si audacieux et si froid.
God knows that when you see it,
Dieu sait que quand tu le vois,
God knows you've got to weep,
Dieu sait que tu dois pleurer,
God knows the secrets of your heart,
Dieu connaît les secrets de ton cœur,
He'll tell them to you when you're asleep.
Il vous les dira quand vous dormirez.
God knows there's a river,
Dieu sait qu'il y a une rivière,
God knows how to make it flow,
Dieu sait comment le faire couler,
God knows you ain't gonna be taking
Dieu sait que tu ne prendras pas
Nothing with you when you go.
Rien avec toi quand tu pars.
God knows there's a purpose,
Dieu sait qu'il y a un but,
God knows there's a chance,
Dieu sait qu'il y a une chance,
God knows you can rise above the darkest hour
Dieu sait que tu peux t'élever au-dessus des heures les plus sombres
Of any circumstance.
En toute circonstance.
God knows there's a heaven,
Dieu sait qu'il y a un paradis,
God knows it's out of sight,
Dieu sait que c'est hors de vue,
God knows we can get all the way from here to there
Dieu sait que nous pouvons faire tout le chemin d'ici à là-bas
Even if we've got to walk a million miles by candlelight.
Même si nous devons parcourir un million de kilomètres à la lueur des bougies.
{c:To match the live renditions, the verses would have to go (Eb = (e.g.)
{c : Pour correspondre aux interprétations en direct, les couplets devraient disparaître (Eb = (par exemple)
3110xx):}
3110xx):}
God knows you ain't pretty,
Dieu sait que tu n'es pas jolie,
God knows it's true.
Dieu sait que c'est vrai.
God knows there ain't anybody
Dieu sait qu'il n'y a personne
Ever gonna take the place of you.
Je prendrai jamais ta place.
Version in E
Version en E
{c:As performed 090893 (capo usually on the 3rd fret live, 6th to match
{c : Comme interprété en 090893 (capodastre généralement sur la 3ème case en direct, la 6ème pour correspondre
the album version).
la version album).
G' means: 30000x (bend the 6th string)}
G' signifie : 30000x (pliez la 6ème corde)}
E A/E (G')
E A/E (G')
God knows I love you,
Dieu sait que je t'aime,
E A/E (G')
E A/E (G')
God knows it's true.
Dieu sait que c'est vrai.
God knows that there ain't anybody
Dieu sait qu'il n'y a personne
A E |: A/E G' E :|
A E | : A/E G'E :|
Ever gonna take the place of you.
Je prendrai jamais ta place.
God knows it's fragile,
Dieu sait que c'est fragile,
God knows everything,
Dieu sait tout,
God knows it could snap apart right now
Dieu sait que ça pourrait se briser maintenant
Just like putting scissors to a string.
C'est comme mettre des ciseaux sur une ficelle.
|E . A/E .G' |E . . . |
|E . A/E .G' |E . . . |
God don't call it treason,
Dieu n'appelle pas ça une trahison,
God don't call it wrong,
Dieu ne dit pas que c'est mal,
It was supposed to last a season
C'était censé durer une saison
But it's been so strong for so long.
Mais c'est si fort depuis si longtemps.
God knows there's a river,
Dieu sait qu'il y a une rivière,
God knows how to make it flow,
Dieu sait comment le faire couler,
God knows, when you leave this place
Dieu sait, quand tu quitteras cet endroit
you ain't taking nothing with you when you go.
tu n'emportes rien avec toi quand tu pars.
God knows it's terrifying,
Dieu sait que c'est terrifiant,
God sees it all unfold,
Dieu voit tout se dérouler,
There's a million reasons for you to be crying
Il y a un million de raisons pour toi de pleurer
You been so bold and so cold.
Tu as été si audacieux et si froid.
God knows there's a purpose,
Dieu sait qu'il y a un but,
God knows there's a chance,
Dieu sait qu'il y a une chance,
God knows you can rise above the darkest hour
Dieu sait que tu peux t'élever au-dessus des heures les plus sombres
Of any circumstance.
En toute circonstance.
1995 version (lyric changes)
Version 1995 (changements de paroles)
E A/E (G')
E A/E (G')
God knows I need you,
Dieu sait que j'ai besoin de toi,
E A/E (G')
E A/E (G')
God knows it's true.
Dieu sait que c'est vrai.
God knows ain't gonna be anybody
Dieu sait qu'il n'y aura personne
A E |: A/E G' E :|
A E | : A/E G'E :|
Ever in the world like you.
Jamais dans le monde comme toi.
God knows it's a struggle,
Dieu sait que c'est un combat,
God knows it's a crime,
Dieu sait que c'est un crime,
God knows ain't gonna be no more water
Dieu sait qu'il n'y aura plus d'eau
But fire next time.
Mais tirez la prochaine fois.
|E . A/E .G' |E . . . |
|E . A/E .G' |E . . . |
God don't say it's treason,
Dieu ne dit pas que c'est une trahison,
God don't say it's wrong,
Dieu ne dit pas que c'est mal,
It was supposed to last a season
C'était censé durer une saison
But it's been so strong for so long.
Mais c'est si fort depuis si longtemps.
God knows there's a purpose,
Dieu sait qu'il y a un but,
God knows there's a chance,
Dieu sait qu'il y a une chance,
God knows you can rise above the darkest hour
Dieu sait que tu peux t'élever au-dessus des heures les plus sombres
Of any circumstance.
En toute circonstance.
(full band enters)
(le groupe complet entre)
God knows it's terrifying,
Dieu sait que c'est terrifiant,
God sees it all unfold,
Dieu voit tout se dérouler,
There's a million reasons to be lying
Il y a un million de raisons de mentir
You been so bold and so cold.
Tu as été si audacieux et si froid.
God knows there's a river,
Dieu sait qu'il y a une rivière,
God knows how to make it flow,
Dieu sait comment le faire couler,
God knows, you ain't gonna be taking
Dieu sait, tu ne prendras pas
nothing with you when you go.
rien avec toi quand tu pars.
Tell Tale Signs version
Version des signes révélateurs
God knows I need you
Dieu sait que j'ai besoin de toi
God knows I do
Dieu sait que je le fais
God knows there ain't nobody
Dieu sait qu'il n'y a personne
ever gonna take the place of you
je prendrai jamais ta place
God knows I can take it
Dieu sait que je peux le supporter
God knows that I care
Dieu sait que je m'en soucie
God knows everybody got to have
Dieu sait que tout le monde doit avoir
someone in the world somewhere
quelqu'un dans le monde quelque part
God knows there's an answer
Dieu sait qu'il y a une réponse
God knows it's all in place
Dieu sait que tout est en place
God knows it might be working right now
Dieu sait que ça pourrait fonctionner en ce moment
Lookin' us right straight in the face
Je nous regarde droit dans les yeux
Ain't no rhyme or reason
Il n'y a ni rime ni raison
I know it can't be wrong
Je sais que ça ne peut pas être faux
It was supposed to last a season
C'était censé durer une saison
but it's been so strong for so long
mais c'est si fort depuis si longtemps
God knows I'm ready
Dieu sait que je suis prêt
God knows you're hard to find
Dieu sait que tu es difficile à trouver
God knows you're standing right there before my very eyes
Dieu sait que tu es là, devant mes yeux
Messing up my mind
Ça me dérange
Ain't no rhyme or reason
Il n'y a ni rime ni raison
I know it can't be wrong
Je sais que ça ne peut pas être faux
It was supposed to last a season
C'était censé durer une saison
but it's been so strong for so long
mais c'est si fort depuis si longtemps
God knows there's a purpose
Dieu sait qu'il y a un but
God knows there's a chance
Dieu sait qu'il y a une chance
God knows we can rise above the darkest hour
Dieu sait que nous pouvons surmonter les heures les plus sombres
of any circumstance.
de toute circonstance.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.