Gotta Serve Somebody Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bob Dylan - Birine Hizmet Etmeliyim

by Bob Dylan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Gotta Serve Somebody

You may be an ambassador to England or France,
İngiltere ya da Fransa'nın büyükelçisi olabilirsiniz,
You may like to gamble, you might like to dance,
Kumar oynamayı sevebilirsin, dans etmeyi sevebilirsin,
You may be the heavyweight champion of the world,
Dünyanın ağır siklet şampiyonu olabilirsiniz,
You may be a socialite with a long string of pearls
Uzun bir inci dizisine sahip bir sosyetik olabilirsiniz
But you're gonna have to serve somebody, yes indeed
Ama birine hizmet etmen gerekecek, evet gerçekten
You're gonna have to serve somebody,
Birine hizmet etmek zorunda kalacaksın.
Well, it may be the devil or it may be the Lord
Peki, şeytan da olabilir, Tanrı da olabilir
But you're gonna have to serve somebody.
Ama birine hizmet etmen gerekecek.
You might be a rock 'n' roll addict prancing on the stage,
Sahnede zıplayan bir rock 'n' roll bağımlısı olabilirsiniz.
You might have drugs at your command, women in a cage,
Emrinizde uyuşturucu olabilir, kafesteki kadınlar,
You may be a business man or some high degree thief,
Bir iş adamı olabilirsiniz ya da yüksek dereceli bir hırsız olabilirsiniz.
They may call you Doctor or they may call you Chief
Sana Doktor diyebilirler ya da Şef diyebilirler
You may be a state trooper, you might be a young Turk,
Devlet memuru olabilirsiniz, genç bir Türk olabilirsiniz.
You may be the head of some big TV network,
Büyük bir TV ağının başkanı olabilirsiniz.
You may be rich or poor, you may be blind or lame,
Zengin ya da fakir olabilirsiniz, kör ya da topal olabilirsiniz.
You may be living in another country under another name
Başka bir ülkede başka bir isimle yaşıyor olabilirsiniz
You may be a construction worker working on a home,
Bir evde çalışan bir inşaat işçisi olabilirsiniz,
You may be living in a mansion or you might live in a dome,
Bir konakta yaşıyor olabilirsiniz, bir kubbede de yaşayabilirsiniz.
You might own guns and you might even own tanks,
Silahlarınız olabilir ve hatta tanklarınız bile olabilir.
You might be somebody's landlord, you might even own banks
Birinin ev sahibi olabilirsiniz, hatta bankalarınız bile olabilir
You may be a preacher with your spiritual pride,
Manevi gururunla vaiz olabilirsin,
You may be a city councilman taking bribes on the side,
Bir yandan da rüşvet alan bir belediye meclis üyesi olabilirsiniz.
You may be workin' in a barbershop, you may know how to cut hair,
Bir berber dükkanında çalışıyor olabilirsiniz, saç kesmeyi biliyor olabilirsiniz,
You may be somebody's mistress, may be somebody's heir
Birinin metresi olabilirsin, birinin varisi olabilirsin
Might like to wear cotton, might like to wear silk,
Pamuk giymeyi sevebilir, ipek giymeyi sevebilir,
Might like to drink whiskey, might like to drink milk,
Viski içmek isteyebilir, süt içmek isteyebilir,
You might like to eat caviar, you might like to eat bread,
Havyar yemeyi sevebilirsin, ekmek yemeyi sevebilirsin,
You may be sleeping on the floor, sleeping in a king-sized bed
Yerde uyuyor olabilirsiniz, kral boy bir yatakta uyuyor olabilirsiniz
You may call me Terry, you may call me Timmy,
Bana Terry diyebilirsin, Timmy diyebilirsin.
You may call me Bobby, you may call me Zimmy,
Bana Bobby diyebilirsin, bana Zimmy diyebilirsin.
You may call me R. J., you may call me Ray,
Bana R.J. diyebilirsin, bana Ray diyebilirsin.
You may call me anything but no matter what you say
Bana herhangi bir şey diyebilirsin ama ne dersen de
Stirling Castle, July 13 2001
Stirling Kalesi, 13 Temmuz 2001
{c:For the summer tour (it was played like this at least in Gothenburg
{c:Yaz turu için (en azından Göteborg'da böyle oynandı)
some weeks before Stirling) he changed the arrangment of the chorus,
Stirling'den birkaç hafta önce) koronun düzenlemesini değiştirdi,
dragging it out, much in the same way as he changed Trying to get to
tıpkı onun değiştiği gibi onu dışarı sürüklüyor
heaven in 2000, thus slowing down the harmonic rhythm: instead of
2000'de cennet, böylece armonik ritmi yavaşlatıyor: yerine
beginning the “It might be the devil...” bit on the dominant
Baskın olanda "Şeytan olabilir..." kısmına başlıyoruz
(i.e. the chord on the fifth step of the scale) and quickly descending
(yani ölçeğin beşinci adımındaki akor) ve hızla azalan
to the key note, he instead builds up an ascent, that never reaches
anahtar notaya doğru, bunun yerine asla ulaşamayan bir yükseliş inşa ediyor
higher than the fourth step (the subdominant). Quite nice, actually.
dördüncü adımdan (alt baskın) daha yüksektir. Oldukça hoş aslında.
The lyrics keep changing all the time, of course; the following is
Şarkı sözleri elbette sürekli değişiyor; aşağıdaki
just a suggestion. I may gather together some other lyric variations
sadece bir öneri. Başka şarkı sözü varyasyonlarını bir araya getirebilirim
from throughout the years one of these days.}
yıllar boyunca bu günlerden biri.}
Might be an ambassador to England or France,
İngiltere ya da Fransa'nın büyükelçisi olabilir,
Might like to gamble, might like to dance,
Kumar oynamayı sevebilir, dans etmeyi sevebilir,
Might be the heavyweight champion of the world,
Dünyanın ağır sıklet şampiyonu olabilir
May be a socialite with a long string of pearls
Uzun bir dizi inciye sahip bir sosyetik olabilir
You gotta serve somebody
Birine hizmet etmelisin
serve somebody,
birine hizmet et,
Might be the devil
Şeytan olabilir
might be the Lord
Rabbim olabilir
Yeeeah
evet
But you
Ama sen
gotta serve somebody.
birine hizmet etmeliyim.
Might be a city councilman taking bribes on the side,
Bir yandan da rüşvet alan bir belediye meclis üyesi olabilir.
somebody's husband, somebody's bride
birinin kocası, birinin gelini
May be rich or poor, may be blind or lame
Zengin ya da fakir olabilir, kör ya da topal olabilir
Living in another country, under another name
Başka bir ülkede, başka bir isimle yaşamak
You gotta serve somebody
Birine hizmet etmelisin
serve somebody
birine hizmet etmek
Might be the devil
Şeytan olabilir
Might be the lord
Efendi olabilir
But you, yeah,
Ama sen, evet
but you, but you gotta serve somebody.
ama sen, ama birine hizmet etmelisin.
Might own guns, might even own tanks
Silah sahibi olabilir, hatta tank sahibi olabilir
luxury or
lüks veya
Might believe in somebody's bank
Birinin bankasına inanabilirim
Maybe sleeping on the highway, sleeping in the road
Belki otoyolda uyumak, yolda uyumak
Walking down the highbrow, or you're carrying a heavy load
Entelektüellerin arasında yürüyorsun ya da ağır bir yük taşıyorsun
Might be , walkin' down the floor
Olabilir, yerde yürüyorum
Might be headin' for the moon, walking out the door.
Belki de kapıdan çıkıp aya doğru gidiyor olabiliriz.
dream
rüya
Maybe living in a , sleepin' in a feather bed
Belki bir kuş tüyü yatakta yaşamak, uyumak
Might feel like you're living, might even feel like a living dead.
Yaşadığınızı, hatta yaşayan bir ölü gibi hissedebilirsiniz.
Other lyric variations
Diğer şarkı sözü varyasyonları
Knoxville, February 5, 1980,
Knoxville, 5 Şubat 1980,
Los Angeles (22nd Grammy Award), February 22, 1980,
Los Angeles (22. Grammy Ödülü), 22 Şubat 1980,
Toronto, April 20, 1980:
Toronto, 20 Nisan 1980:
... might have drugs in your pocket, ...
...cebinizde uyuşturucu olabilir, ...
May like to drink whiskey, might like to blow smoke,
Viski içmeyi sevebilir, duman üflemeyi sevebilir,
You may have money-power or you may be broke,
Para gücünüz olabilir ya da meteliksiz olabilirsiniz,
You may think you're living, you may think you're dead,
Yaşadığını düşünebilirsin, öldüğünü düşünebilirsin,
Maybe sleeping on nails, may be sleeping in a feather bed
Belki tırnakların üzerinde uyuyor olabilir, kuş tüyü bir yatakta uyuyor olabilir
New Orleans, November 10, 1981:
New Orleans, 10 Kasım 1981:
tie may?
kravat mayıs?
You might be laid upon , sleeping on the train
Trende uyuyarak yatabilirsin
hold it nebut in
tut onu ama içinde
Maybe just all the rain
Belki sadece yağmur
You may be rich or poor, you may be blind or lame,
Zengin ya da fakir olabilirsin, kör ya da la
May be living in another country under another name
huckster far way?
Maybe you're a , maybe hold
seeping on dead man
Maybe , sleeping every day
Maybe think you're living, maybe even think you're dead,
Maybe sleeping on nails, sleeping in a feather bed
Houston, November 12, 1981:
(french introduction)
nails bann
You might be rocking on , sleeping in the wind,
grands stand
Maybe you're upon the , tapping on good gin,
You may be rich or poor, you may be blind or lame,
You may living in another country under another name
Still gonna serve somebody
days
Yes indeed, one of these , serve somebody,
It might be the devil, it might be the Lord
But you gonna serve somebody.
nail
Maybe high on , rocking in the breeze
stuck/stole
Maybe a high time on your knees
Maybe think you're living, maybe even think you're dead,
Maybe sleeping on nails, sleeping in a feather bed
Still gonna serve somebody
d?
Well, if you not you will be serve somebody
It might be the devil, it might be the Lord
But you gonna serve somebody
Portsmouth, September 24, 2000:
They might call you Bono, they might call you Sting,
Jose
They might call you , might call you anything,
You might be rich or poor, may be blind or lame
Living in another country, under another name
go under tanks
Might , you might own
wooden fakes ??? ;)
May be living by the
They might call you even, might say you're dead
May be sleeping on nails, sleepin' in a feather bed

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.