Handy dandy Paroles Traduction Française
Bob Dylan - Dandy bricoleur
by Bob Dylan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Handy Dandy
Dandy pratique
Handy Dandy
Dandy pratique
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Paroles et musique Bob Dylan
Released on Under The Red Sky (1990)
Sorti le Sous le ciel rouge (1990)
{c:Sounding key Bb major. I'd suggest a capo somewhere – 1st or 3rd frets
{c : Tonalité sonore Sib majeur. Je suggérerais un capodastre quelque part – 1ère ou 3ème frettes
are good suggestions.}
sont de bonnes suggestions.}
{c:The “Fsus4” in the last line of the bridge is a chord with a lot of
{c :Le « Fsus4 » dans la dernière ligne du pont est un accord avec beaucoup de
tones in it – play e.g. Fsus4, F11 or Bb/F.}
des tonalités dedans – jouez par ex. Fsus4, F11 ou Bb/F.}
Handy dandy, controversy surrounds him
Dandy bricoleur, la polémique l'entoure
He been around the world and back again
Il a fait le tour du monde et est revenu
Something in the moonlight still hounds him
Quelque chose au clair de lune le poursuit toujours
Handy dandy, just like sugar and candy
Dandy pratique, tout comme le sucre et les bonbons
Handy dandy, if every bone in his body was broken he would never admit it
Dandy bricoleur, si tous les os de son corps étaient brisés, il ne l'admettrait jamais
He got an all girl orchestra and when he says
Il a un orchestre exclusivement féminin et quand il dit
"Strike up the band", they hit it
"Frappez le groupe", ils l'ont frappé
Handy dandy, handy dandy
Dandy bricoleur, dandy bricoleur
You say, "What are ya made of?"
Vous dites : "De quoi es-tu fait ?"
He says, "Can you repeat what you said?"
Il dit : « Pouvez-vous répéter ce que vous avez dit ?
You'll say, "What are you afraid of?"
Vous direz : « De quoi as-tu peur ?
He'll say, "Nothin' neither 'live nor dead."
Il dira : "Rien, ni vivant ni mort".
Handy dandy, he got a stick in his hand and a pocket full of money
Dandy bricoleur, il a un bâton à la main et une poche pleine d'argent
He says, "Darling, tell me the truth, how much time I got?"
Il dit : "Chéri, dis-moi la vérité, combien de temps j'ai ?"
She says, "You got all the time in the world, honey."
Elle dit : "Tu as tout le temps du monde, chérie."
Handy dandy, Handy dandy
Dandy bricoleur, Dandy bricoleur
He's got that clear crystal fountain
Il a cette fontaine de cristal clair
He's got that soft silky skin
Il a cette peau douce et soyeuse
He's got that fortress on the mountain
Il a cette forteresse sur la montagne
With no doors, no windows, no thieves can break in
Sans portes ni fenêtres, aucun voleur ne peut entrer par effraction
Handy dandy, sitting with a girl named Nancy in a garden feelin' kind of lazy
Dandy bricoleur, assis avec une fille nommée Nancy dans un jardin, se sentant un peu paresseux
He says, "Ya want a gun? I'll give you one." She says, "Boy, you talking crazy."
Il dit : "Tu veux une arme ? Je vais t'en donner une." Elle dit : "Garçon, tu parles de façon folle."
Handy dandy, just like sugar and candy
Dandy pratique, tout comme le sucre et les bonbons
Handy dandy, pour him another brandy
Handy Dandy, verse-lui un autre cognac
Handy dandy, he got a basket of flowers and a bag full or sorrow
Dandy bricoleur, il a un panier de fleurs et un sac plein ou chagrin
He finishes his drink, he gets up from the table he says,
Il finit son verre, il se lève de table et dit :
"Okay, boys, I'll see you tomorrow."
"D'accord, les garçons, je vous verrai demain."
Handy dandy, handy dandy, just like sugar and candy
Dandy pratique, dandy pratique, tout comme le sucre et les bonbons
Handy dandy, just like sugar and candy
Dandy pratique, tout comme le sucre et les bonbons
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.