Hard Times Letra Traducción al Español

Bob Dylan - Tiempos difíciles

by Bob Dylan

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Hard Times

Hard Times
Tiempos difíciles
Hard Times
Tiempos difíciles
{c:Words and music Stephen C. Foster
{c:Letra y música Stephen C. Foster
Released on Good As I Been To You (1992)
Publicado en Good As I Been To You (1992)
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
Let us....
Vamos....
Let us pause in life's pleasures and count its many tears
Hagamos una pausa en los placeres de la vida y contemos sus muchas lágrimas.
- us4
- nosotros4
While we all sup sorrow with the poor.
Mientras todos compartimos el dolor con los pobres.
There's a song that will linger forever in our ears,
Hay una canción que permanecerá para siempre en nuestros oídos.
Oh, hard times, come again no more.
Oh, tiempos difíciles, no vuelvas más.
'Tis the song, the sigh of the weary.
Es la canción, el suspiro de los cansados.
Hard times, hard times, come again no more.
Tiempos difíciles, tiempos difíciles, no vuelvan más.
Many days you have lingered all around my cabin door.
Muchos días te has quedado alrededor de la puerta de mi cabaña.
Oh, hard times, come again no more.
Oh, tiempos difíciles, no vuelvas más.
. : . . . : . . . .
. : . . . : . . . .
While we seek mirth and beauty and music light and gay.
Mientras buscamos alegría y belleza y música ligera y alegre.
There are frail forms fainting at the door.
Hay formas frágiles desmayándose en la puerta.
Though their voices are silent, their pleading looks will say.
Aunque sus voces sean silenciosas, sus miradas suplicantes lo dirán.
Oh, hard times, come again no more.
Oh, tiempos difíciles, no vuelvas más.
'Tis the song, the sigh of the weary.
Es la canción, el suspiro de los cansados.
Hard times, hard times, come again no more.
Tiempos difíciles, tiempos difíciles, no vuelvan más.
Many days you have lingered all around my cabin door.
Muchos días te has quedado alrededor de la puerta de mi cabaña.
Oh, hard times, come again no more.
Oh, tiempos difíciles, no vuelvas más.
There's pale drooping maiden who toils her life away
Hay una doncella pálida y caída que se esfuerza por perder la vida
With a worn out heart, whose better days are o'er.
Con un corazón desgastado, cuyos mejores días han pasado.
Though her voice it would be merry, 'tis sighing all the day,
Aunque su voz sería alegre, está suspirando todo el día,
Oh, hard times, come again no more.
Oh, tiempos difíciles, no vuelvas más.
'Tis the song, the sigh of the weary.
Es la canción, el suspiro de los cansados.
Hard times, hard times, come again no more.
Tiempos difíciles, tiempos difíciles, no vuelvan más.
Many days you have lingered all around my cabin door.
Muchos días te has quedado alrededor de la puerta de mi cabaña.
Oh, hard times, come again no more.
Oh, tiempos difíciles, no vuelvas más.
'Tis the song, the sigh of the weary.
Es la canción, el suspiro de los cansados.
Hard times, hard times, come again no more.
Tiempos difíciles, tiempos difíciles, no vuelvan más.
Many days you have lingered all around my cabin door.
Muchos días te has quedado alrededor de la puerta de mi cabaña.
Oh, hard times, come again no more.
Oh, tiempos difíciles, no vuelvas más.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.