Honest With Me Liedtext Deutsche Übersetzung

Bob Dylan – Ehrlich zu mir

by Bob Dylan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Honest With Me

: . . . : . . . : . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . : . . . : . . .
Well...
Na ja...
Well, I'm stranded in the city that never sleeps
Nun, ich bin in der Stadt gestrandet, die niemals schläft
Some of these women they just give me the creeps
Manche dieser Frauen machen mir einfach Angst
I'm avoiding the south side the best I can
Ich meide die Südseite so gut ich kann
These memories I got they can strangle a man
Diese Erinnerungen, die ich habe, können einen Mann erwürgen
Well, I came ashore in the dead of the night
Nun, ich kam mitten in der Nacht an Land
Lot of things can get in the way when you're trying to do what's right
Viele Dinge können einem im Weg stehen, wenn man versucht, das Richtige zu tun
You don't understand it, my feeling for you
Du verstehst es nicht, mein Gefühl für dich
You'd be honest with me if you only knew.
Du wärst ehrlich zu mir, wenn du es nur wüsstest.
I'm not sorry for nothing I've done
Es tut mir nicht leid, was ich getan habe
I'm glad I fought, I only wish we won
Ich bin froh, dass ich gekämpft habe, ich wünschte nur, wir hätten gewonnen
The siamese twins are coming to town
Die siamesischen Zwillinge kommen in die Stadt
People can't wait, they've gathered around
Die Leute können es kaum erwarten, sie haben sich versammelt
When I left my home the sky split open wide
Als ich mein Zuhause verließ, riss der Himmel weit auf
I never wanted to go back there, I'd rather have died
Ich wollte nie dorthin zurückkehren, ich wäre lieber gestorben
You don't understand it, my feeling for you
Du verstehst es nicht, mein Gefühl für dich
You'd be honest with me if only you knew
Du wärst ehrlich zu mir, wenn du es nur wüsstest
(intro)
(Einführung)
My woman got a face like a teddy bear
Meine Frau hat ein Gesicht wie ein Teddybär
She's tossin' a baseball bat in the air
Sie wirft einen Baseballschläger in die Luft
The meat is so tough you can't cut it with a sword
Das Fleisch ist so zäh, dass man es nicht mit einem Schwert schneiden kann
I'm crashing my car trunk first into the board
Ich ramme zuerst den Kofferraum meines Autos gegen das Brett
You say that my eyes are pretty and my smile is nice
Sie sagen, dass meine Augen hübsch sind und mein Lächeln schön ist
Well, I'd sell it to you at a reduced price
Nun, ich würde es Ihnen zu einem reduzierten Preis verkaufen
You don't understand it, my feeling for you
Du verstehst es nicht, mein Gefühl für dich
You'd be honest with me if only you knew
Du wärst ehrlich zu mir, wenn du es nur wüsstest
(intro)
(Einführung)
Some things are too terrible to be true,
Manche Dinge sind zu schrecklich, um wahr zu sein,
I won't come here no more if it bothers you.
Ich werde nicht mehr hierher kommen, wenn es dich stört.
There's a Southern Pacific leaving at 9:45
Um 9:45 Uhr fährt ein Southern Pacific ab
I'm having a hard time believing some people were ever alive
Es fällt mir schwer zu glauben, dass einige Menschen jemals am Leben waren
I'm stark naked but I don't care
Ich bin völlig nackt, aber das ist mir egal
I'm going off into the woods, I'm huntin' bare
Ich gehe in den Wald, ich jage nackt
You don't understand it, my feeling for you
Du verstehst es nicht, mein Gefühl für dich
Well, you'd be honest with me if only you knew
Nun, Sie wären ehrlich zu mir, wenn Sie es nur wüssten
(intro)
(Einführung)
I'm here to create the new imperial empire
Ich bin hier, um das neue Kaiserreich zu schaffen
I'm gon' do whatever circumstances require
Ich werde alles tun, was die Umstände erfordern
I care so much for you I didn't think I could
Du bist mir so wichtig, dass ich es nicht für möglich gehalten hätte
I can't tell my heart that you're no good
Ich kann meinem Herzen nicht sagen, dass du nicht gut bist
Well, my parents, they warned me not to waste my years
Nun, meine Eltern haben mich gewarnt, meine Jahre nicht zu verschwenden
And I still got their advice oozing out of my ears
Und ihre Ratschläge drangen immer noch aus meinen Ohren
You don't understand it, my feeling for you
Du verstehst es nicht, mein Gefühl für dich
Well, you'd be honest with me if only you knew
Nun, Sie wären ehrlich zu mir, wenn Sie es nur wüssten
(intro, fade out on F7)
(Intro, Ausblenden mit F7)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.