Honest With Me Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - Sincer cu mine

by Bob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Honest With Me

: . . . : . . . : . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . : . . . : . . .
Well...
Ei bine...
Well, I'm stranded in the city that never sleeps
Ei bine, sunt blocat în orașul care nu doarme niciodată
Some of these women they just give me the creeps
Unele dintre aceste femei mi-au înnebunit
I'm avoiding the south side the best I can
Evit partea de sud cât pot de bine
These memories I got they can strangle a man
Aceste amintiri pe care le am pot sugruma un bărbat
Well, I came ashore in the dead of the night
Ei bine, am ajuns la țărm în toiul nopții
Lot of things can get in the way when you're trying to do what's right
O mulțime de lucruri se pot împiedica atunci când încerci să faci ceea ce este corect
You don't understand it, my feeling for you
Nu înțelegi, sentimentul meu pentru tine
You'd be honest with me if you only knew.
Ai fi sincer cu mine dacă ai ști.
I'm not sorry for nothing I've done
Nu-mi pare rău pentru nimic din ce am făcut
I'm glad I fought, I only wish we won
Mă bucur că am luptat, îmi doresc doar să câștigăm
The siamese twins are coming to town
Gemenii siamezi vin în oraș
People can't wait, they've gathered around
Oamenii abia așteaptă, s-au adunat în jur
When I left my home the sky split open wide
Când am părăsit casa mea, cerul s-a deschis larg
I never wanted to go back there, I'd rather have died
Nu mi-am dorit niciodată să mă întorc acolo, aș fi preferat să mor
You don't understand it, my feeling for you
Nu înțelegi, sentimentul meu pentru tine
You'd be honest with me if only you knew
Ai fi sincer cu mine dacă ai ști
(intro)
(introducere)
My woman got a face like a teddy bear
Femeia mea are o față ca un ursuleț de pluș
She's tossin' a baseball bat in the air
Ea aruncă o bâtă de baseball în aer
The meat is so tough you can't cut it with a sword
Carnea este atât de dură încât nu o poți tăia cu o sabie
I'm crashing my car trunk first into the board
Îmi lovesc mai întâi portbagajul mașinii în bord
You say that my eyes are pretty and my smile is nice
Spui că ochii mei sunt drăguți și zâmbetul meu este frumos
Well, I'd sell it to you at a reduced price
Ei bine, ți l-aș vinde la preț redus
You don't understand it, my feeling for you
Nu înțelegi, sentimentul meu pentru tine
You'd be honest with me if only you knew
Ai fi sincer cu mine dacă ai ști
(intro)
(introducere)
Some things are too terrible to be true,
Unele lucruri sunt prea groaznice pentru a fi adevărate,
I won't come here no more if it bothers you.
Nu voi mai veni aici dacă te deranjează.
There's a Southern Pacific leaving at 9:45
Există un Pacific de Sud care pleacă la 9:45
I'm having a hard time believing some people were ever alive
Îmi este greu să cred că unii oameni au fost vreodată în viață
I'm stark naked but I don't care
Sunt complet goală, dar nu-mi pasă
I'm going off into the woods, I'm huntin' bare
Plec în pădure, vânez gol
You don't understand it, my feeling for you
Nu înțelegi, sentimentul meu pentru tine
Well, you'd be honest with me if only you knew
Ei bine, ai fi sincer cu mine dacă ai ști
(intro)
(introducere)
I'm here to create the new imperial empire
Sunt aici pentru a crea noul imperiu imperial
I'm gon' do whatever circumstances require
Voi face orice cer circumstanțele
I care so much for you I didn't think I could
Țin atât de mult la tine încât nu credeam că pot
I can't tell my heart that you're no good
Nu-mi pot spune inimii că nu ești bun
Well, my parents, they warned me not to waste my years
Ei bine, părinții mei, m-au avertizat să nu-mi pierd anii
And I still got their advice oozing out of my ears
Și încă mi s-au scurs sfaturile lor din urechi
You don't understand it, my feeling for you
Nu înțelegi, sentimentul meu pentru tine
Well, you'd be honest with me if only you knew
Ei bine, ai fi sincer cu mine dacă ai ști
(intro, fade out on F7)
(intro, fade out pe F7)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.