Hurricane Текст Песни Перевод на Русский
Боб Дилан — Ураган
by Bob Dylan
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|: Am F Am F :|
|: Am F Am F :|
Pistol shots ring out in the barroom night
Выстрелы из пистолета раздаются в баре ночью.
Enter Patty Valentine from the upper hall.
Входит Пэтти Валентайн из верхнего холла.
She sees the bartender in a pool of blood,
Она видит бармена в луже крови,
Cries out, "My God, they killed them all!"
Кричит: «Боже мой, они всех убили!»
Here comes the story of the Hurricane,
Вот история урагана,
The man the authorities came to blame
Человек, в котором виноваты власти
For somethin' that he never done.
За то, чего он никогда не делал.
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Посадили в тюремную камеру, но однажды он мог-был
The champion of the world.
Чемпион мира.
Three bodies lyin' there does Patty see
Там лежат три тела, видит Пэтти.
And another man named Bello, movin' around mysteriously.
И еще один мужчина по имени Белло, таинственно перемещающийся.
"I didn't do it," he says, and he throws up his hands
«Я этого не делал», — говорит он и разводит руками.
"I was only robbin' the register, I hope you understand.
«Я всего лишь ограбил кассу, надеюсь, ты понимаешь.
I saw them leavin'," he says, and he stops
Я видел, как они уходили», — говорит он и останавливается.
"One of us had better call up the cops."
«Одному из нас лучше позвонить в полицию».
And so Patty calls the cops
И поэтому Пэтти звонит в полицию.
And they arrive on the scene with their red lights flashin'
И они прибывают на место происшествия с мигающими красными огнями.
In the hot New Jersey night.
Жаркой ночью в Нью-Джерси.
Meanwhile, far away in another part of town
Тем временем далеко в другой части города
Rubin Carter and a couple of friends are drivin' around.
Рубин Картер и пара друзей разъезжают.
Number one contender for the middleweight crown
Претендент номер один на корону в среднем весе
Had no idea what kinda shit was about to go down
Понятия не имел, что за дерьмо вот-вот произойдет.
When a cop pulled him over to the side of the road
Когда полицейский остановил его на обочине дороги
Just like the time before and the time before that.
Точно так же, как в прошлый раз и в позапрошлое.
In Paterson that's just the way things go.
В Патерсоне дела обстоят именно так.
If you're black you might as well not show up on the street
Если ты черный, тебе лучше не появляться на улице.
'Less you wanna draw the heat.
«Меньше всего ты хочешь вызвать жару.
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the cops.
У Альфреда Белло был партнер, и он пользовался репутацией у копов.
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowlin' around
Он и Артур Декстер Брэдли просто бродили вокруг.
He said, "I saw two men runnin' out, they looked like middleweights
Он сказал: «Я видел, как двое мужчин выбегали, они выглядели как средневесы.
They jumped into a white car with out-of-state plates."
Они прыгнули в белую машину с номерами других штатов».
And Miss Patty Valentine just nodded her head.
А мисс Пэтти Валентайн только кивнула головой.
Cop said, "Wait a minute, boys, this one's not dead"
Полицейский сказал: «Подождите, ребята, этот не умер»
So they took him to the infirmary
Поэтому они отвезли его в лазарет
And though this man could hardly see
И хотя этот человек едва мог видеть
They told him that he could identify the guilty men.
Ему сказали, что он сможет установить виновных.
Four in the mornin' and they haul Rubin in,
В четыре утра они притаскивают Рубина,
Take him to the hospital and they bring him upstairs.
Отвезите его в больницу, и его поднимут наверх.
The wounded man looks up through his one dyin' eye
Раненый смотрит вверх умирающим глазом.
Says, "Wha'd you bring him in here for? He ain't the guy!"
Говорит: «Зачем ты его сюда притащил? Он не тот парень!»
Yes, here's the story of the Hurricane,
Да, вот история Урагана,
The man the authorities came to blame
Человек, в котором виноваты власти
For somethin' that he never done.
За то, чего он никогда не делал.
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Посадили в тюремную камеру, но однажды он мог-был
The champion of the world.
Чемпион мира.
Four months later, the ghettos are in flame,
Четыре месяца спустя гетто горят,
Rubin's in South America, fightin' for his name
Рубин в Южной Америке, борется за свое имя.
While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game
Пока Артур Декстер Брэдли все еще занимается ограблением
And the cops are puttin' the screws to him, lookin' for somebody to blame.
А копы его прикручивают, ищут виноватого.
"Remember that murder that happened in a bar?"
«Помнишь то убийство, которое произошло в баре?»
"Remember you said you saw the getaway car?"
«Помнишь, ты говорил, что видел машину для побега?»
"You think you'd like to play ball with the law?"
«Думаешь, тебе захочется поиграть с законом?»
"Think it might-a been that fighter that you saw runnin' that night?"
— Думаешь, это мог быть тот боец, которого ты видел бегущим той ночью?
"Don't forget that you are white."
«Не забывай, что ты белый».
Arthur Dexter Bradley said, "I'm really not sure."
Артур Декстер Брэдли сказал: «Я действительно не уверен».
Cops said, "A poor boy like you could use a break
Полицейские сказали: «Бедному мальчику, как ты, не помешало бы передохнуть.
We got you for the motel job and we're talkin' to your friend Bello
Мы взяли тебя на работу в мотель, и мы разговариваем с твоим другом Белло.
Now you don't wanta have to go back to jail, be a nice fellow.
Теперь ты не хочешь возвращаться в тюрьму, будь хорошим парнем.
You'll be doin' society a favor.
Ты окажешь обществу услугу.
That sonofabitch is brave and gettin' braver.
Этот сукин сын храбр и становится всё смелее.
We want to put his ass in stir
Мы хотим привести его в замешательство
We want to pin this triple murder on him
Мы хотим возложить на него это тройное убийство.
He ain't no Gentleman Jim."
Он не джентльмен Джим».
Rubin could take a man out with just one punch
«Рубин» мог уничтожить человека одним ударом
But he never did like to talk about it all that much.
Но он никогда не любил слишком много об этом говорить.
It's my work, he'd say, and I do it for pay
«Это моя работа», — говорил он, и я делаю это за плату.
And when it's over I'd just as soon go on my way
И когда все закончится, я сразу же пойду своей дорогой.
Up to some paradise
До какого-то рая
Where the trout streams flow and the air is nice
Где текут ручьи с форелью и воздух приятный
And ride a horse along a trail.
И покататься на лошади по тропе.
But then they took him to the jailhouse
Но потом его отвезли в тюрьму
Where they try to turn a man into a mouse.
Где человека пытаются превратить в мышь.
All of Rubin's cards were marked in advance
Все карты Рубина были отмечены заранее
The trial was a pig-circus, he never had a chance.
Суд был свино-цирком, у него не было шансов.
The judge made Rubin's witnesses drunkards from the slums
Судья сделал свидетелей Рубина пьяницами из трущоб
To the white folks who watched he was a revolutionary bum
Для белых людей, которые смотрели, он был революционным бездельником.
And to the black folks he was just a crazy nigger.
А для чернокожих он был просто сумасшедшим негром.
No one doubted that he pulled the trigger.
Никто не сомневался, что он нажал на курок.
And though they could not produce the gun,
И хотя они не могли произвести пистолет,
The D.A. said he was the one who did the deed
Д.А. сказал, что это он совершил это дело
And the all-white jury agreed.
И белое жюри с этим согласилось.
Rubin Carter was falsely tried.
Рубина Картера судили ошибочно.
The crime was murder "one," guess who testified?
Преступлением было убийство «первое», угадайте, кто дал показания?
Bello and Bradley and they both baldly lied
Белло и Брэдли, и они оба нагло врали
And the newspapers, they all went along for the ride.
И газеты, они все присоединились к нам.
How can the life of such a man
Как может жизнь такого человека
Be in the palm of some fool's hand?
Быть в руках какого-то дурака?
To see him obviously framed
Видеть его явно подставленным
Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land
Не могу не заставить меня стыдиться жить на этой земле.
Where justice is a game.
Где справедливость - это игра.
Now all the criminals in their coats and their ties
Теперь все преступники в пальто и галстуках
Are free to drink martinis and watch the sun rise
Свободно пить мартини и наблюдать за восходом солнца.
While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell
Пока Рубин сидит как Будда в десятифутовой камере
An innocent man in a living hell.
Невиновный человек в аду.
That's the story of the Hurricane,
Это история об урагане,
But it won't be over till they clear his name
Но это не закончится, пока они не очистят его имя.
And give him back the time he's done.
И верните ему время, которое он потратил.
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Посадили в тюремную камеру, но однажды он мог-был
The champion of the world.
Чемпион мира.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.