I Shall Be Free كلمات أغنية ترجمة عربية

بوب ديلان - سأكون حراً

by Bob Dylan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan I Shall Be Free

I Shall Be Free
سأكون حرا
I Shall Be Free
سأكون حرا
{c:Words and music Bob Dylan
{ج: كلمات وموسيقى بوب ديلان
Released on Freewheelin' (1963)
صدر في Freewheelin (1963)
{c:Open D tuning (D-A-d-f#-a-d')
{c:فتح ضبط D (D-A-d-f#-a-d')
Chords:
الحبال:
A 002100 or 002102
002100 أو 002102
A/E 200100 or 202100
أ/ه 200100 أو 202100
Well, I took me a woman late last night,
حسنًا، لقد أخذتني امرأة في وقت متأخر من الليلة الماضية،
I's three-fourths drunk, she looked alright.
أنا في حالة سكر ثلاثة أرباعي، لقد بدت بخير.
Til she started peelin' off her onion gook,
حتى بدأت في تقشير البصل،
Took off her wig, said, "How do I look?"
خلعت شعرها المستعار، وقالت: "كيف أبدو؟"
I's high flyin'. . . bare-naked . . .
أنا أطير عاليًا. . . عارية. . .
Out the window!
خارج النافذة!
Well, sometimes I might get drunk,
حسنًا، أحيانًا قد أسكر،
Walk like a duck and smell like a skunk.
امشي مثل البطة ورائحتك مثل الظربان.
Don't hurt me none, don't hurt my pride
لا تؤذيني أحداً، ولا تؤذي كبريائي
'Cause I got my little lady right by my side.
لأني حصلت على سيدتي الصغيرة بجانبي.
She's a-tryin' to hide
إنها تحاول الاختباء
pretendin' she don't know me
تتظاهر بأنها لا تعرفني
I's out there paintin' on the old woodshed
أنا هناك أرسم على مخزن الحطب القديم
When a can a black paint it fell on my head.
عندما سقطت علبة طلاء أسود على رأسي.
I went down to scrub and rub
نزلت لأفرك وأفرك
But I had to sit in back of the tub.
ولكن كان علي أن أجلس في الجزء الخلفي من الحوض.
Cost a quarter
تكلف ربع
half price
نصف السعر
Well, my telephone rang it would not stop,
حسنًا، لقد رن هاتفي ولم يتوقف،
It's President Kennedy callin' me up.
إنه الرئيس كينيدي يناديني.
He said, "My friend, Bob, what do we need to make the country grow?"
قال: "صديقي بوب، ما الذي نحتاجه لكي تنمو البلاد؟"
I said, "My friend, John, Brigitte Bardot,
قلت: "صديقي جون، بريجيت باردو،
Anita Ekberg, Sophia Loren."
أنيتا إيكبيرج، صوفيا لورين."
Country will grow
سوف تنمو البلاد
Well, I got a woman five feet short,
حسنًا، لدي امرأة قصيرة بخمسة أقدام،
She yells and hollers and screams and snorts.
إنها تصرخ وتصرخ وتصرخ وتشخر.
She tickles my nose, pats me on my head,
إنها تدغدغ أنفي، وتربت على رأسي،
rolls me over and kicks me out of bed.
يدحرجني ويطردني من السرير.
She's a man eater
إنها أكلة لحوم البشر
meat grinder
مفرمة لحم
bad loser
خاسر سيء
Oh, there ain't no use in me workin' all the time,
أوه، ليس هناك فائدة من أن أعمل طوال الوقت،
I got a woman who works herself blind.
لدي امرأة تعمل بنفسها عمياء.
Works up to her bridges, up to her neck,
يعمل حتى جسورها، حتى رقبتها،
writes me letters and sends me checks.
يكتب لي رسائل ويرسل لي الشيكات.
She's a humdinger
إنها متواضعة
Folk singer
مغني شعبي
Late one day in the middle of the week,
في وقت متأخر من يوم واحد في منتصف الأسبوع،
Eyes were closed I was half asleep.
كانت عيوني مغلقة وكنت نصف نائمة.
I chased me a woman up the hill,
لقد طاردتني امرأة أعلى التل،
Right in the middle of an air raid drill.
في منتصف تدريبات الغارات الجوية.
I jumped a fallout shelter
لقد قفزت من ملجأ للتداعيات
I jumped a string bean
لقد قفزت حبة خيط
I jumped a TV dinner
لقد قفزت لتناول العشاء التلفزيوني
I jumped a shot gun
لقد قفزت بندقية طلقة
Now, the man on the stand he wants my vote,
الآن، الرجل الموجود على المنصة يريد صوتي،
He's a-runnin' for office on the ballot note.
إنه يترشح لمنصب في ورقة الاقتراع.
He's out there preachin' in front of the steeple,
إنه هناك يعظ أمام برج الكنيسة،
Tellin' me he loves all kinds-a people.
أخبرني أنه يحب جميع أنواع الناس.
He's eatin' bagels
إنه يأكل الخبز
He's eatin' pizza
إنه يأكل البيتزا
He's eatin' chitlins
إنه يأكل الشيتلين
Oh, I sat me down on a television floor,
أوه، لقد أجلستني على أرضية التلفاز،
I flip the channel to number four.
أقلب القناة إلى الرقم أربعة.
Out of the shower comes a football man
يخرج من الحمام رجل كرة قدم
With a bottle of oil in his hand.
ومع زجاجة الزيت في يده.
Greasy kid stuff.
أشياء طفل دهني.
What I want to know, Mr. Football Man, is
ما أريد أن أعرفه، السيد رجل كرة القدم، هو
What do you do about Willy Mays and Martin Luther King,
ماذا تفعل بشأن ويلي ميس ومارتن لوثر كينغ،
Olatunji
أولاتونجي
Well, the funniest woman I ever seen
حسنا، أطرف امرأة رأيتها في حياتي
Was the great-granddaughter of Mr. Clean.
كانت حفيدة السيد نظيف.
She takes about fifteen baths a day,
وهي تأخذ حوالي خمسة عشر حماماً في اليوم،
Wants me to grow a mustache on my face.
يريد مني أن ينمو شاربًا على وجهي.
She's insane!
إنها مجنونة!
Well, ask me why I'm drunk alla time,
حسنا، اسألني لماذا أنا في حالة سكر طوال الوقت،
It levels my head and eases my mind.
إنه يسوي رأسي ويخفف ذهني.
I just walk along and stroll and sing,
أنا فقط أمشي وأتجول وأغني،
I see better days and I do better things.
أرى أيامًا أفضل وأقوم بأشياء أفضل.
I catch dinosaurs
أصطاد الديناصورات
I make love to Elizabeth Taylor . . .
أنا أمارس الحب مع إليزابيث تايلور. . .
Catch hell from Richard Burton!
قبض على الجحيم من ريتشارد بيرتون!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.