I Threw It All Away كلمات أغنية ترجمة عربية
بوب ديلان - لقد رميت كل شيء بعيدًا
by Bob Dylan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Threw It All Away
لقد رميت كل شيء بعيدا
I Threw It All Away
لقد رميت كل شيء بعيدا
{c:Words and music Bob Dylan
{ج: كلمات وموسيقى بوب ديلان
Released on Nashville Skyline (1969), and in an alternate version on Bootleg Series 10: Another Self Portrait (2013), and live on Hard Rain (1976),
تم إصداره في Nashville Skyline (1969)، وفي إصدار بديل في Bootleg Series 10: Another Self Portrait (2013)، ويعيش في Hard Rain (1976)،
Album version
نسخة الألبوم
: . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
I once held her in my arms,
لقد حملتها ذات مرة بين ذراعي
She said she would always stay.
قالت إنها ستبقى دائمًا.
But I was cruel,
لكني كنت قاسياً
I treated her like a fool,
لقد عاملتها كالأحمق،
I threw it all away.
لقد رميت كل شيء بعيدا.
Once I had mountains in the palm of my hand,
ذات مرة كان لدي جبال في راحة يدي،
And rivers that ran through ev'ry day.
والأنهار التي تجري في كل يوم.
I must have been mad,
لا بد أنني كنت مجنونًا،
I never knew what I had,
لم أعرف قط ما كان لدي،
Until I threw it all away.
حتى رميت كل شيء بعيدا.
Love is all there is, it makes the world go 'round,
الحب هو كل ما في الوجود، فهو يجعل العالم يدور،
Love and only love, it can't be denied.
الحب والحب الوحيد لا يمكن إنكاره.
No matter what you think about it
بغض النظر عن رأيك في ذلك
You just won't be able to do without it.
لن تتمكن من الاستغناء عنها.
Take a tip from one who's tried.
خذ نصيحة من أحد مجرب.
So if you find someone that gives you all of her love,
لذلك إذا وجدت شخصًا يمنحك كل حبها،
Take it to your heart, don't let it stray,
خذها إلى قلبك، ولا تدعها تضل،
For one thing that's certain,
لشيء واحد مؤكد،
You will surely be a-hurtin',
ستتألم بالتأكيد،
If you throw it all away
إذا رميت كل شيء بعيدا
If you throw it all away.
إذا رميت كل شيء بعيدا.
(Ending same as intro)
(النهاية نفس المقدمة)
Hard Rain version
نسخة المطر الثابت
I once held her in my arms.
لقد حملتها ذات مرة بين ذراعي.
She said she would always stay.
قالت إنها ستبقى دائمًا.
But I must have been mad, never knew what I had.
لكن لا بد أنني كنت مجنونًا، ولم أعرف أبدًا ما كان لدي.
I threw it all away
لقد رميت كل شيء بعيدا
I threw it all away
لقد رميت كل شيء بعيدا
Once I had mountains in the palm of my hands.
ذات مرة كان لدي جبال في راحة يدي.
And rivers that ran through every day.
والأنهار التي تجري كل يوم.
But what did I do? I let it all slip through.
ولكن ماذا فعلت؟ لقد تركت كل شيء يفلت من خلاله.
I threw it all away.
لقد رميت كل شيء بعيدا.
I threw it all away.
لقد رميت كل شيء بعيدا.
Love is all there is, it makes the world go round.
الحب هو كل ما هو موجود، فهو يجعل العالم يدور.
Love and only love, it can't be denied.
الحب والحب الوحيد لا يمكن إنكاره.
No matter what you think about it,
بغض النظر عن رأيك في ذلك،
You won't be able to do without it.
لن تتمكن من الاستغناء عنها.
Take a tip from one who's tried.
خذ نصيحة من أحد مجرب.
So if you find someone who gives you all of her love
لذلك إذا وجدت شخصًا يمنحك كل حبها
Take it to your heart, don't let it stray.
خذها إلى قلبك، ولا تدعها تضل.
One thing's for sure, there ain't no cure
شيء واحد مؤكد، لا يوجد علاج
If you throw it all away.
إذا رميت كل شيء بعيدا.
If you throw it all away.
إذا رميت كل شيء بعيدا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
