I Threw It All Away Songtekst Nederlandse Vertaling

Bob Dylan - Ik gooide het allemaal weg

by Bob Dylan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan I Threw It All Away

I Threw It All Away
Ik heb het allemaal weggegooid
I Threw It All Away
Ik heb het allemaal weggegooid
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Woorden en muziek Bob Dylan
Released on Nashville Skyline (1969), and in an alternate version on Bootleg Series 10: Another Self Portrait (2013), and live on Hard Rain (1976),
Uitgebracht op Nashville Skyline (1969), en in een alternatieve versie op Bootleg Series 10: Another Self Portrait (2013), en live op Hard Rain (1976),
Album version
Albumversie
: . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
I once held her in my arms,
Ik hield haar ooit in mijn armen,
She said she would always stay.
Ze zei dat ze altijd zou blijven.
But I was cruel,
Maar ik was wreed,
I treated her like a fool,
Ik behandelde haar als een dwaas,
I threw it all away.
Ik heb het allemaal weggegooid.
Once I had mountains in the palm of my hand,
Ooit had ik bergen in de palm van mijn hand,
And rivers that ran through ev'ry day.
En rivieren die elke dag doorstroomden.
I must have been mad,
Ik moet boos zijn geweest,
I never knew what I had,
Ik wist nooit wat ik had,
Until I threw it all away.
Totdat ik alles weggooide.
Love is all there is, it makes the world go 'round,
Liefde is alles wat er is, het laat de wereld draaien,
Love and only love, it can't be denied.
Liefde en alleen liefde, het kan niet worden ontkend.
No matter what you think about it
Het maakt niet uit wat je ervan vindt
You just won't be able to do without it.
Je kunt gewoon niet meer zonder.
Take a tip from one who's tried.
Neem een ​​fooi van iemand die het geprobeerd heeft.
So if you find someone that gives you all of her love,
Dus als je iemand vindt die je al haar liefde geeft,
Take it to your heart, don't let it stray,
Neem het mee naar je hart, laat het niet afdwalen,
For one thing that's certain,
Eén ding is zeker:
You will surely be a-hurtin',
Je zult zeker pijn doen,
If you throw it all away
Als je het allemaal weggooit
If you throw it all away.
Als je het allemaal weggooit.
(Ending same as intro)
(Einde hetzelfde als intro)
Hard Rain version
Hard Rain-versie
I once held her in my arms.
Ik heb haar ooit in mijn armen gehouden.
She said she would always stay.
Ze zei dat ze altijd zou blijven.
But I must have been mad, never knew what I had.
Maar ik moet boos zijn geweest, ik heb nooit geweten wat ik had.
I threw it all away
Ik heb het allemaal weggegooid
I threw it all away
Ik heb het allemaal weggegooid
Once I had mountains in the palm of my hands.
Ooit had ik bergen in mijn handpalm.
And rivers that ran through every day.
En rivieren die er elke dag doorheen stroomden.
But what did I do? I let it all slip through.
Maar wat heb ik gedaan? Ik heb het allemaal laten passeren.
I threw it all away.
Ik heb het allemaal weggegooid.
I threw it all away.
Ik heb het allemaal weggegooid.
Love is all there is, it makes the world go round.
Liefde is alles wat er is, het laat de wereld draaien.
Love and only love, it can't be denied.
Liefde en alleen liefde, het kan niet worden ontkend.
No matter what you think about it,
Hoe je er ook over denkt,
You won't be able to do without it.
Je zult niet meer zonder kunnen.
Take a tip from one who's tried.
Neem een ​​fooi van iemand die het geprobeerd heeft.
So if you find someone who gives you all of her love
Dus als je iemand vindt die je al haar liefde geeft
Take it to your heart, don't let it stray.
Neem het ter harte, laat het niet afdwalen.
One thing's for sure, there ain't no cure
Eén ding is zeker: er bestaat geen geneesmiddel
If you throw it all away.
Als je het allemaal weggooit.
If you throw it all away.
Als je het allemaal weggooit.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.