I Want You Songtekst Nederlandse Vertaling

Bob Dylan-Ik wil jou

by Bob Dylan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan I Want You

{c:Capo 5th fret (sounding key F major). I can't guarantee that this is
{c:Capo 5e fret (klinkende toets F majeur). Ik kan niet garanderen dat dit zo is
what he's playing, but it's the most convenient key, especially if you
wat hij speelt, maar het is de handigste toets, vooral als je
want to retain that characteristic little turn that goes through the
wil dat karakteristieke kleine wendingtje dat door de
whole song, which can be played with all the important chords in C
hele nummer, dat gespeeld kan worden met alle belangrijke akkoorden in C
major:}
hoofdvak:}
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
|-2-2---2-32-0-2--|-2-2---2-32-0-2--|-2-2---2-32-0----|-0--etc
|-2-2---2-32-0-2--|-2-2---2-32-0-2--|-2-2---2-32-0----|-0--etc
{c:On the album, this lick is played one octave higher (noted relative to
{c:Op het album wordt deze lick een octaaf hoger gespeeld (genoteerd ten opzichte van
capo, although it can of course be played without a capo):}
capo, hoewel het natuurlijk ook zonder capo gespeeld kan worden):}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-----------------|-----------------|---0---0-10------|------------2nd------|---
|---------------|-----------------|---0---0-10------|-----------2e------|---
|---1--1--10----1-|---3--3--3-1-03--|------------3--1-|-3--10------guitar:--|---
|---1--1--10----1-|---3--3--3-1-03--|------------3--1-|-3--10------gitaar:--|---
{c:The same guitar that plays the swoosh at the end, also plays this, at
{c:Dezelfde gitaar die aan het einde de swoosh speelt, speelt ook dit, op
the C before the verses:}
de C vóór de verzen:}
: . . .
: . . .
The guilty undertaker sighs,
De schuldige begrafenisondernemer zucht,
The lonesome organ grinder cries,
De eenzame orgeldraaier roept:
The silver saxophones say I should refuse you.
De zilveren saxofoons zeggen dat ik je moet weigeren.
The cracked bells and washed-out horns
De gebarsten bellen en vervaagde hoorns
Blow into my face with scorn,
Blaas met minachting in mijn gezicht,
But it's not that way,
Maar zo is het niet,
I wasn't born to lose you.
Ik ben niet geboren om jou te verliezen.
I want you, I want you,
Ik wil je, ik wil je,
I want you so bad,
Ik wil je zo graag,
Honey, I want you.
Lieverd, ik wil jou.
The drunken politician leaps
De dronken politicus springt
Upon the street where mothers weep
Op straat waar moeders huilen
And the saviors who are fast asleep,
En de redders die diep in slaap zijn,
They wait for you.
Ze wachten op je.
And I wait for them to interrupt
En ik wacht tot ze onderbreken
Me drinkin' from my broken cup
Ik drink uit mijn gebroken beker
And ask me to
En vraag het mij
Open up the gate for you.
Open de poort voor je.
I want you, I want you,
Ik wil je, ik wil je,
I want you so bad,
Ik wil je zo graag,
Honey, I want you.
Lieverd, ik wil jou.
Now all my fathers, they've gone down
Nu zijn al mijn vaders ten onder gegaan
True love they've been without it.
Ware liefde hebben ze zonder gehad.
But all their daughters put me down
Maar al hun dochters lieten mij in de steek
'Cause I don't think about it.
Want ik denk er niet over na.
Well, I return to the Queen of Spades
Welnu, ik keer terug naar de Schoppenvrouw
And talk with my chambermaid.
En praat met mijn kamermeisje.
She knows that I'm not afraid
Ze weet dat ik niet bang ben
To look at her.
Om naar haar te kijken.
She is good to me
Ze is goed voor mij
And there's nothing she doesn't see.
En er is niets dat ze niet ziet.
She knows where I'd like to be
Ze weet waar ik wil zijn
But it doesn't matter.
Maar het maakt niet uit.
I want you, I want you,
Ik wil je, ik wil je,
I want you so bad,
Ik wil je zo graag,
Honey, I want you.
Lieverd, ik wil jou.
Now your dancing child with his Chinese suit,
Nu je dansende kind met zijn Chinese pak,
He spoke to me, I took his flute.
Hij sprak tegen mij, ik pakte zijn fluit.
No, I wasn't very cute to him,
Nee, ik was niet erg schattig tegen hem,
Was I?
Was ik dat?
But I did it, though, because he lied
Maar ik deed het omdat hij loog
Because he took you for a ride
Omdat hij je meenam voor een ritje
And because time was on his side
En omdat de tijd aan zijn kant stond
And because I . . .
En omdat ik. . .
I want you, I want you,
Ik wil je, ik wil je,
I want you so bad,
Ik wil je zo graag,
Honey, I want you.
Lieverd, ik wil jou.
Budokan and Dylan & the Dead versions
Budokan en Dylan & the Dead-versies
{c:The Dylan & the Dead version is a fairly straightforward version in A
{c:De Dylan & the Dead-versie is een vrij eenvoudige versie in A
major (chords: A, C#m, F#m, E, D, E, F#m, E etc.).}
majeur (akkoorden: A, C#m, F#m, E, D, E, F#m, E enz.).}
Unplugged version (outtake)
Unplugged-versie (outtake)
{c:If you don't have this one, do yourself the favor of getting it. It's
{c:Als je deze niet hebt, doe jezelf dan een plezier en koop hem. Het is
worth it, whichever price you have to pay. (Almost).}
de moeite waard, welke prijs je ook moet betalen. (Bijna).}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-0--------------|-----------------|-0--------------|-----------------|-2- etc
|-0-------------|-----------------|-0-------------|----------------|-2- enz.
The guilty undertaker sighs,
De schuldige begrafenisondernemer zucht,
The lonesome organ grinder cries,
De eenzame orgeldraaier roept:
The silver saxophones say I
De zilveren saxofoons zeggen I
should refuse you.
moet je weigeren.
The cracked bells and washed-out horns
De gebarsten bellen en vervaagde hoorns
Blow into my face with scorn,
Blaas met minachting in mijn gezicht,
But it's not that way, I wasn't born
Maar zo is het niet, ik ben niet geboren
to lose you.
om jou te verliezen.
I want you, I want you,
Ik wil je, ik wil je,
I want you so bad,
Ik wil je zo graag,
Honey, I want you.
Lieverd, ik wil jou.
Now all my fathers, they've gone down
Nu zijn al mijn vaders ten onder gegaan
True love they've been without it.
Ware liefde hebben ze zonder gehad.
But all their daughters put me down
Maar al hun dochters lieten mij in de steek
'Cause I don't think about it.
Want ik denk er niet over na.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.