If Not for You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bob Dylan – Gdyby nie ty

by Bob Dylan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan If Not for You

If Not for You
Jeśli nie dla Ciebie
If Not for You
Jeśli nie dla Ciebie
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Słowa i muzyka Bob Dylan
Released on New Morning (1970), Greatest Hits II (1971)
Wydany w New Morning (1970), Greatest Hits II (1971)
and Biograph (1985), and in an earlier version (w/George
i Biograph (1985), a także we wcześniejszej wersji (w/George
Harrison) on The Bootleg Series 1-3 (1991)}
Harrison) w The Bootleg Series 1-3 (1991)}
Album version
Wersja albumowa
{c:This one is more tricky than it seems at first. The tricky thing is
{c:To jest bardziej skomplikowane, niż się wydaje na początku. Trudne jest to
actually the E chord. It sounds like it is (or rather: it's
właściwie akord E. Wygląda na to, że tak jest (a raczej: jest
definitely) played in the fourth position, with the prominent g# on
zdecydowanie) zagrał na czwartej pozycji, z wyraźnym g#
the 1st string (4th fret), as if there was a capo on the fourth fret,
1. struna (4. próg), tak jakby na czwartym progu znajdował się capo,
but the G#m' and F#m' chords are definitely played:}
ale akordy G#m' i F#m' są zdecydowanie grane:}
{c:Which may be a bit awkward to play, but that would be more than enough
{c:Co może być trochę niewygodne w grze, ale to byłoby więcej niż wystarczające
compensated by the thrill of playing exactly as it was done then,
rekompensowany dreszczykiem emocji związanym z graniem dokładnie tak, jak to się wtedy robiło,
right...?
prawda...?
One can of course use any variety of these chords, or even a capo on
Można oczywiście używać dowolnej odmiany tych akordów, a nawet kapodasteru
the fourth fret, with the chords C, G, F, Em Dm.}
czwarty próg z akordami C, G, F, Em Dm.}
|. . . . |. . . . |. . . . |. . . . | as above
|. . . . |. . . . |. . . . |. . . . | jak powyżej
|G#m' F#m' G#m' F#m' E| x2
|G#m' F#m' G#m' F#m' E| x2
If not for you,
Jeśli nie dla ciebie,
Babe, I couldn't find the door,
Kochanie, nie mogłem znaleźć drzwi,
Couldn't even see the floor,
Nie widziałem nawet podłogi,
G#m' F#m'
G#m' F#m'
I'd be sad and blue,
Byłbym smutny i przygnębiony,
If not for you.
Jeśli nie dla ciebie.
If not for you,
Jeśli nie dla ciebie,
Babe, I'd lay awake all night,
Kochanie, nie spałem całą noc,
Wait for the mornin' light
Poczekaj na poranne światło
To shine in through,
Aby prześwitywać,
But it would not be new,
Ale nie byłoby to nowością,
If not for you.
Jeśli nie dla ciebie.
If not for you
Jeśli nie dla ciebie
My sky would fall,
Moje niebo by upadło,
Rain would gather too.
Deszcz też będzie się zbierał.
Without your love I'd be nowhere at all,
Bez Twojej miłości byłbym nigdzie,
I'd be lost if not for you,
Byłbym zgubiony, gdyby nie Ty,
A G#m' F#m'
A G#m' F#m'
And you know it's true.
I wiesz, że to prawda.
B A G#m' F#m'
B A G#m' F#m'
B A G#m' F#m'
B A G#m' F#m'
B A G#m' F#m' E
B A G#m' F#m' E
If not for you
Jeśli nie dla ciebie
My sky would fall,
Moje niebo by upadło,
Rain would gather too.
Deszcz też będzie się zbierał.
Without your love I'd be nowhere at all,
Bez Twojej miłości byłbym nigdzie,
Oh! what would I do
Och! co bym zrobił
If not for you.
Jeśli nie dla ciebie.
If not for you,
Jeśli nie dla ciebie,
Winter would have no spring,
Zima nie miałaby wiosny,
Couldn't hear the robin sing,
Nie słyszałem śpiewu rudzika,
I just wouldn't have a clue,
Po prostu nie miałbym pojęcia,
Anyway it wouldn't ring true,
Tak czy inaczej, nie byłoby to prawdą,
If not for you.
Jeśli nie dla ciebie.
Bootleg series 1-3 version
Wersja bootlegowa z serii 1-3
|. . . . |. . . . |. . . . |. . . . | as above
|. . . . |. . . . |. . . . |. . . . | jak powyżej
If not for you,
Jeśli nie dla ciebie,
Babe, I couldn't find the door,
Kochanie, nie mogłem znaleźć drzwi,
Couldn't even see the floor,
Nie widziałem nawet podłogi,
I'd be sad and blue,
Byłbym smutny i przygnębiony,
If not for you.
Jeśli nie dla ciebie.
(Instr. verse)
(wiersz instruktażowy)
If not for you,
Jeśli nie dla ciebie,
The night would see me wide awake
Noc zastała mnie całkowicie rozbudzoną
The day would surely have to break
Dzień z pewnością musiałby się przerwać
But it would not be new,
Ale nie byłoby to nowością,
If not for you.
Jeśli nie dla ciebie.
If not for you
Jeśli nie dla ciebie
My sky would fall,
Moje niebo by upadło,
Rain would gather too.
Deszcz też będzie się zbierał.
Without your love I'd be nowhere at all,
Bez Twojej miłości byłbym nigdzie,
I'd be lost if not for you.
Byłbym zgubiony, gdyby nie ty.
If not for you,
Jeśli nie dla ciebie,
Winter would hold no spring,
Zima nie wytrzymałaby wiosny,
I couldn't hear the robin sing,
Nie słyszałem śpiewu rudzika,
I just wouldn't have a clue,
Po prostu nie miałbym pojęcia,
If not for you.
Jeśli nie dla ciebie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.