In the Garden 歌詞 日本語訳

ボブ・ディラン - イン・ザ・ガーデン

by Bob Dylan

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan In the Garden

In the Garden
庭で
In the Garden
庭で
{c:Words and Music by Bob Dylan
{c:ボブ・ディランの言葉と音楽
Released on Saved (1980)
セーブド発売(1980年)
Album version
アルバムバージョン
When they came for Him in the garden, did they know?
彼らが園にイエスを迎えに来たとき、彼らは知っていましたか?
When they came for Him in the garden, did they know?
彼らが園にイエスを迎えに来たとき、彼らは知っていましたか?
Did they know He was the Son of God, did they know that He was Lord?
彼らは彼が神の子であることを知っていましたか、彼が主であることを知っていましたか?
Did they hear when He told Peter, "Peter, put up your sword"?
イエスがペテロに「ペテロ、剣を立てなさい」と言われたとき、彼らは聞いたでしょうか。
When they came for Him in the garden, did they know?
彼らが園にイエスを迎えに来たとき、彼らは知っていましたか?
When they came for Him in the garden, did they know?
彼らが園にイエスを迎えに来たとき、彼らは知っていましたか?
#
#
When He spoke to them in the city, did they hear?
イエスが街で彼らに話しかけられたとき、彼らは聞きましたか?
When He spoke to them in the city, did they hear?
イエスが街で彼らに話しかけられたとき、彼らは聞きましたか?
Nicodemus came at night so he wouldn't be seen by men
ニコデモは人々に見つからないように夜にやって来ました
Saying, "Master, tell me why a man must be born again."
「先生、なぜ人は生まれ変わらなければならないのか教えてください。」
When He spoke to them in the city, did they hear?
イエスが街で彼らに話しかけられたとき、彼らは聞きましたか?
When He spoke to them in the city, did they hear?
イエスが街で彼らに話しかけられたとき、彼らは聞きましたか?
When He healed the blind and crippled, did they see?
主が目の見えない人や体の不自由な人を癒されたとき、彼らは見えましたか?
When He healed the blind and crippled, did they see?
主が目の見えない人や体の不自由な人を癒されたとき、彼らは見えましたか?
When He said, "Pick up your bed and walk, why must you criticize?
主が「床を担いで歩きなさい、なぜ批判しなければならないのですか」と言われたとき、
Same thing My Father do, I can do likewise."
父がやっているのと同じことを、私も同じようにすることができます。」
When He healed the blind and crippled, did they see?
主が目の見えない人や体の不自由な人を癒されたとき、彼らは見えましたか?
When He healed the blind and crippled, did they see?
主が目の見えない人や体の不自由な人を癒されたとき、彼らは見えましたか?
Did they speak out against Him, did they dare?
彼らは彼に対して声をあげましたか、あえてしましたか?
Did they speak out against Him, did they dare?
彼らは彼に対して声をあげましたか、あえてしましたか?
The multitude wanted to make Him king, put a crown upon His head
群衆は彼を王にし、彼の頭に王冠をかぶせようとした
Why did He slip away to a quiet place instead?
なぜイエスは静かな場所に逃げて行ったのでしょうか?
Did they speak out against Him, did they dare?
彼らは彼に対して声をあげましたか、あえてしましたか?
Did they speak out against Him, did they dare?
彼らは彼に対して声をあげましたか、あえてしましたか?
When He rose from the dead, did they believe?
主が死からよみがえられたとき、彼らは信じましたか?
When He rose from the dead, did they believe?
主が死からよみがえられたとき、彼らは信じましたか?
He said, "All power is given to Me in heaven and on earth."
「天においても地においても、すべての力がわたしに与えられている。」と彼は言いました。
Did they know right then and there what that power was worth?
彼らはその力がどれほどの価値があるかをその場で知っていたのでしょうか?
When He rose from the dead, did they believe?
主が死からよみがえられたとき、彼らは信じましたか?
When He rose from the dead, did they believe?
主が死からよみがえられたとき、彼らは信じましたか?
When He rose from the dead, did they believe?
主が死からよみがえられたとき、彼らは信じましたか?
When He rose from the dead, did they believe?
主が死からよみがえられたとき、彼らは信じましたか?
He said, "All power is given to Me in heaven and on earth."
「天においても地においても、すべての力がわたしに与えられている。」と彼は言いました。
Did they know right then and there what that power was worth?
彼らはその力がどれほどの価値があるかをその場で知っていたのでしょうか?
When He rose from the dead, did they believe?
主が死からよみがえられたとき、彼らは信じましたか?
When He rose from the dead, did they believe?
主が死からよみがえられたとき、彼らは信じましたか?
Live version, 1988
ライブバージョン、1988年
When they came for Him in the garden, did they know?
彼らが園にイエスを迎えに来たとき、彼らは知っていましたか?
When they came for Him in the garden, did they know?
彼らが園にイエスを迎えに来たとき、彼らは知っていましたか?
Did they know He was the Son of God, did they know that He was Lord?
彼らは彼が神の子であることを知っていましたか、彼が主であることを知っていましたか?
Did they hear when He told Peter, "Peter, put up your sword"?
イエスがペテロに「ペテロ、剣を立てなさい」と言われたとき、彼らは聞いたでしょうか。
When they came for Him in the garden, did they know?
彼らが園にイエスを迎えに来たとき、彼らは知っていましたか?
When they came for Him in the garden, did they know?
彼らが園にイエスを迎えに来たとき、彼らは知っていましたか?
F#+/B . F#/B . E A/E E .
F#+/B 。 F#/B 。 E A/E E .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: 。 。 。 : 。 。 。 : 。 。 。 : 。 。 。
: . . . : . . . : . . . : . . .
: 。 。 。 : 。 。 。 : 。 。 。 : 。 。 。
: . . . : . . . x3 : . . . : . . .
: 。 。 。 : 。 。 。 ×3 : 。 。 。 : 。 。 。
: . . . : . . . : . . . : . . .
: 。 。 。 : 。 。 。 : 。 。 。 : 。 。 。
F#+/B F#/B E A/E E .
F#+/B F#/B E A/E E .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: 。 。 。 : 。 。 。 : 。 。 。 : 。 。 。
F#+/B F#/B E (A/E) E .
F#+/B F#/B E (A/E) E .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: 。 。 。 : 。 。 。 : 。 。 。 : 。 。 。
{c:On the Hard to Handle video (Feb 1986) it was, according to
{c:Hard to Handle ビデオ (1986 年 2 月) によれば、それはこうでした
Keith Mathis, played with the following chord formations:}
Keith Mathis は次のコード編成で演奏しました:}
{c:and with the riff in the second half played in the first position.
{c:そして後半のリフは最初のポジションで演奏されました。
}
}

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.