In the Summertime كلمات أغنية ترجمة عربية
بوب ديلان - في الصيف
by Bob Dylan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was in your presence for an hour or so
لقد كنت في حضورك لمدة ساعة أو نحو ذلك
Or was it a day? I truly don't know.
أم كان يومًا؟ أنا حقا لا أعرف.
Where the sun never set, where the trees hung low
حيث لا تغيب الشمس أبدًا، وحيث تتدلى الأشجار منخفضة
By that soft and shining sea.
بهذا البحر الناعم والمشرق.
Did you respect me for what I did
هل احترمتني على ما فعلته؟
Or for what I didn't do, or for keeping it hid?
أم على ما لم أفعله أم على إخفاءه؟
Did I lose my mind when I tried to get rid
هل فقدت عقلي عندما حاولت التخلص؟
Of everything you see?
من كل ما تراه؟
In the summertime, ah in the summertime,
في الصيف آه في الصيف
In the summertime when you were with me.
في الصيف عندما كنت معي.
I got the heart and you got the blood,
أنا أملك القلب وأنت تملك الدم
We cut through iron and we cut through mud.
نحن نقطع الحديد ونقطع الطين.
Then came the warnin' that was before the flood
ثم جاء التحذير الذي كان قبل الطوفان
That set everybody free.
هذا حرر الجميع.
Fools they made a mock of sin,
الحمقى سخروا من الخطيئة،
Our loyalty they tried to win
لقد حاولوا الفوز بولائنا
But you were closer to me than my next of kin
لكنك كنت أقرب إلي من أقربائي
When they didn't want to know or see.
عندما لا يريدون أن يعرفوا أو يروا.
In the summertime, ah in the summertime,
في الصيف آه في الصيف
In the summertime when you were with me.
في الصيف عندما كنت معي.
Strangers, they meddled in our affairs,
الغرباء يتدخلون في شؤوننا
Poverty and shame was theirs.
وكان الفقر والعار لهم.
But all that sufferin' was not to be compared
لكن كل تلك المعاناة لا يمكن مقارنتها
With the glory that is to be.
بالمجد الذي سيكون.
And I'm still carrying the gift you gave,
وما زلت أحمل الهدية التي قدمتها،
It's a part of me now, it's been cherished and saved,
إنه جزء مني الآن، لقد تم الاعتزاز به وحفظه،
It'll be with me unto the grave
سيكون معي حتى القبر
And then unto eternity.
ومن ثم إلى الأبد.
In the summertime, ah in the summertime,
في الصيف آه في الصيف
In the summertime when you were with me.
في الصيف عندما كنت معي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
