In the Summertime Songtekst Nederlandse Vertaling

Bob Dylan - In de zomer

by Bob Dylan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan In the Summertime

I was in your presence for an hour or so
Ik was ongeveer een uur in jouw aanwezigheid
Or was it a day? I truly don't know.
Of was het een dag? Ik weet het echt niet.
Where the sun never set, where the trees hung low
Waar de zon nooit onderging, waar de bomen laag hingen
By that soft and shining sea.
Bij die zachte en glanzende zee.
Did you respect me for what I did
Respecteerde je mij voor wat ik deed?
Or for what I didn't do, or for keeping it hid?
Of vanwege wat ik niet heb gedaan, of omdat ik het verborgen heb gehouden?
Did I lose my mind when I tried to get rid
Ben ik gek geworden toen ik probeerde weg te komen?
Of everything you see?
Van alles wat je ziet?
In the summertime, ah in the summertime,
In de zomer, ah in de zomer,
In the summertime when you were with me.
In de zomer toen je bij mij was.
I got the heart and you got the blood,
Ik heb het hart en jij hebt het bloed,
We cut through iron and we cut through mud.
We snijden door ijzer en we snijden door modder.
Then came the warnin' that was before the flood
Toen kwam de waarschuwing van vóór de zondvloed
That set everybody free.
Dat maakte iedereen vrij.
Fools they made a mock of sin,
Dwazen, zij maakten de spot met de zonde,
Our loyalty they tried to win
Onze loyaliteit probeerden ze te winnen
But you were closer to me than my next of kin
Maar jij stond dichter bij mij dan mijn nabestaanden
When they didn't want to know or see.
Terwijl ze het niet wilden weten of zien.
In the summertime, ah in the summertime,
In de zomer, ah in de zomer,
In the summertime when you were with me.
In de zomer toen je bij mij was.
Strangers, they meddled in our affairs,
Vreemdelingen, zij bemoeiden zich met onze zaken,
Poverty and shame was theirs.
Armoede en schaamte waren van hen.
But all that sufferin' was not to be compared
Maar al dat lijden was niet te vergelijken
With the glory that is to be.
Met de glorie die zal komen.
And I'm still carrying the gift you gave,
En ik draag nog steeds het geschenk dat je gaf,
It's a part of me now, it's been cherished and saved,
Het is nu een deel van mij, het wordt gekoesterd en bewaard,
It'll be with me unto the grave
Het zal bij mij zijn tot het graf
And then unto eternity.
En dan tot in de eeuwigheid.
In the summertime, ah in the summertime,
In de zomer, ah in de zomer,
In the summertime when you were with me.
In de zomer toen je bij mij was.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.