In the Summertime Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - În timpul verii

by Bob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan In the Summertime

I was in your presence for an hour or so
Am fost în prezența ta o oră și ceva
Or was it a day? I truly don't know.
Sau a fost o zi? Chiar nu stiu.
Where the sun never set, where the trees hung low
Acolo unde soarele nu apune niciodată, unde copacii atârnau jos
By that soft and shining sea.
Pe lângă acea mare moale și strălucitoare.
Did you respect me for what I did
M-ai respectat pentru ceea ce am făcut?
Or for what I didn't do, or for keeping it hid?
Sau pentru ceea ce nu am făcut, sau pentru că l-am ținut ascuns?
Did I lose my mind when I tried to get rid
Mi-am pierdut mințile când am încercat să scap
Of everything you see?
Din tot ce vezi?
In the summertime, ah in the summertime,
Vara, ah vara,
In the summertime when you were with me.
În timpul verii când erai cu mine.
I got the heart and you got the blood,
Eu am inima și tu sângele,
We cut through iron and we cut through mud.
Tăiem prin fier și tăiem prin noroi.
Then came the warnin' that was before the flood
Apoi a venit avertismentul care a fost înainte de potop
That set everybody free.
Asta i-a eliberat pe toată lumea.
Fools they made a mock of sin,
Nebunii au batjocorit păcatul,
Our loyalty they tried to win
Au încercat să câștige loialitatea noastră
But you were closer to me than my next of kin
Dar erai mai aproape de mine decât rudele mele apropiate
When they didn't want to know or see.
Când nu voiau să știe sau să vadă.
In the summertime, ah in the summertime,
Vara, ah vara,
In the summertime when you were with me.
În timpul verii când erai cu mine.
Strangers, they meddled in our affairs,
Străini, s-au amestecat în treburile noastre,
Poverty and shame was theirs.
Sărăcia și rușinea erau ale lor.
But all that sufferin' was not to be compared
Dar toată această suferință nu trebuia comparată
With the glory that is to be.
Cu gloria care va fi.
And I'm still carrying the gift you gave,
Și încă port cadoul pe care l-ai făcut,
It's a part of me now, it's been cherished and saved,
Este o parte din mine acum, a fost prețuit și salvat,
It'll be with me unto the grave
Va fi cu mine până la mormânt
And then unto eternity.
Și apoi spre eternitate.
In the summertime, ah in the summertime,
Vara, ah vara,
In the summertime when you were with me.
În timpul verii când erai cu mine.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.