Jack-A-Roe Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - Jack-A-Roe

by Bob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Jack-A-Roe

Oh, there was a wealthy merchant, in London he did dwell
Oh, a fost un negustor bogat, în Londra el locuia
He had a lovely daughter, the truth to you I'll tell
A avut o fiică drăguță, îți voi spune adevărul
Oh, the truth to you I'll tell.
Oh, îți voi spune adevărul.
She had sweethearts a-plenty and men of high degree
Ea a avut iubiți o mulțime și bărbați de înaltă calitate
There was none but Jackie Frazier, her true love e'er to bee
Nu a fost nimeni în afară de Jackie Frazier, adevărata ei iubire de totdeauna
Oh, her true lover e'er to be.
Oh, adevăratul ei iubit va fi mereu.
"Oh daughter, oh daughter your body I will confine
„O, fiică, o, fiică, corpul tău îl voi îngrădi
If none but Jack the sailor, would ever suit your mind
Dacă nimeni, în afară de Jack marinarul, s-ar potrivi vreodată minții tale
Oh, would ever suit your mind."
Oh, s-ar potrivi vreodată minții tale.”
"This body you may imprison, my heart you can't confine
„Acest trup îl poți întemnița, inima mea nu o poți îngrădi
There's none but Jack the Sailor would have this heart of mine
Nimeni în afară de Jack Marinarul ar avea această inimă a mea
Oh, would have this heart of mine."
Oh, aș avea inima asta a mea.”
Now Jackie's gone a-sailing with trouble on his mind
Acum Jackie a pornit cu probleme în minte
To leave his native country and his darling girl behind
Să-și părăsească țara natală și fata lui dragă în urmă
Oh, his darling girl behind.
Oh, fata lui dragă din spate.
She went into the tailor shop and dressed in men's array
A intrat în croitorie și s-a îmbrăcat în haine bărbătești
Then she went into a vessel to convey herself away
Apoi s-a dus într-un vas pentru a se transporta
Oh, convey herself away.
Oh, transmite-te.
"Before you step on board, sir, your name I'd like to know"
„Înainte de a urca la bord, domnule, aș vrea să vă știu numele.”
She smiled all in her countenance, said, "They call me Jack-A-Roe"
Ea a zâmbit toată în chipul ei, a spus: „Ei îmi spun Jack-A-Roe”
Oh, they call me Jack-A-Roe.
Oh, ei îmi spun Jack-A-Roe.
"Your waist is light and slender, your fingers neat and small
„Talia ta este ușoară și zveltă, degetele îngrijite și mici
Your cheeks too red and rosy for to face the cannonball"
Obrajii tăi sunt prea roșii și trandafirii ca să înfrunți ghiulele"
Oh, to face the cannonball.
Oh, să înfrunt ghiulele.
"I know my waist is slender and my fingers they are small
„Știu că talia mea este subțire și degetele sunt mici
But it would not make me tremble for to see ten thousand fall"
Dar nu m-ar face să tremur să văd zece mii căzând”
Oh, to see ten thousand fall.
Oh, să văd zece mii căzând.
The war soon being over, they hunted all around
Războiul s-a terminat curând, au vânat de jur împrejur
Among the dead and dying her darling love she found
Printre morți și pe moarte dragostea ei dragă a găsit-o
Oh, her darling love she found.
Oh, dragostea ei dragă pe care a găsit-o.
She picked him up all in her arms and carried him to town
L-a luat în brațe și l-a dus în oraș
And sent for her physician to quickly heal his wounds
Și a trimis după medicul ei să-i vindece repede rănile
Oh, to quickly heal his wounds.
Oh, să-i vindece repede rănile.
This couple, they got married, so well they did agree
Acest cuplu, s-au căsătorit, atât de bine că au fost de acord
This couple they got married, so why not you and me
Acest cuplu s-au căsătorit, așa că de ce nu tu și cu mine
Oh, so why not you and me ?
Oh, de ce nu tu și cu mine?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.