John Wesley Harding Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - John Wesley Harding

by Bob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan John Wesley Harding

Was a friend to the poor,
A fost prieten cu cei săraci,
He trav'led with a gun in ev'ry hand.
A călătorit cu un pistol în fiecare mână.
All along this countryside,
Pe tot parcursul acestei rurale,
He opened many a door,
A deschis multe uși,
But he was never known
Dar el nu a fost niciodată cunoscut
To hurt an honest man.
A răni un om cinstit.
'Twas down in Chaynee County,
Era jos în comitatul Chaynee,
A time they talk about,
Un moment despre care vorbesc,
With his lady by his side
Cu doamna lui lângă el
He took a stand.
A luat atitudine.
And soon the situation there
Și în curând situația de acolo
Was all but straightened out,
Era aproape îndreptat,
For he was always known
Căci el a fost întotdeauna cunoscut
To lend a helping hand.
Pentru a da o mână de ajutor.
All across the telegraph
Tot peste telegraf
His name it did resound,
Numele lui a răsunat,
But no charge held against him
Dar nu i se aduce nicio acuzație
Could they prove.
Ar putea dovedi.
And there was no man around
Și nu era niciun bărbat în jur
Who could track or chain him down,
Cine l-ar putea urmări sau înlănțui,
He was never known
El nu a fost niciodată cunoscut
To make a foolish move.
A face o mișcare prostească.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.