Jokerman Testo Traduzione Italiana

Bob Dylan-Jokerman

by Bob Dylan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Jokerman

{c:In the key of Bb major on the album, but played in A live, which is
{c:Nella tonalità di Sib maggiore sull'album, ma suonata in La dal vivo, che è
much more comfortable. the following version is with a capo on the
molto più comodo. la versione successiva è con un capotasto
first fret. The following chords for the first lines work quite well:}
primo tasto. I seguenti accordi per i primi versi funzionano abbastanza bene:}
Standing on the waters casting your bread
Stando sulle acque getti il tuo pane
While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
Mentre gli occhi dell'idolo dalla testa di ferro brillano.
Distant ships sailing into the mist,
Navi lontane che navigano nella nebbia,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
Sei nato con un serpente in entrambi i pugni mentre soffiava un uragano.
Freedom just around the corner for you
La libertà è proprio dietro l'angolo per te
But with truth so far off, what good will it do?
Ma con la verità così lontana, a cosa servirà?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Oh, oh, oh, Jokerman.
So swiftly the sun sets in the sky,
Così velocemente il sole tramonta nel cielo,
You rise up and say goodbye to no one.
Ti alzi e non saluti nessuno.
Fools rush in where angels fear to tread,
Gli sciocchi si precipitano dove gli angeli temono di mettere il piede,
Both of their futures, so full of dread, you don't show one.
Entrambi i loro futuri, così pieni di terrore, non ne mostri nemmeno uno.
Shedding off one more layer of skin,
Perdendo un altro strato di pelle,
Keeping one step ahead of the persecutor within.
Mantenere un passo avanti rispetto al persecutore interiore.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Oh, oh, oh, Jokerman.
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
Sei un uomo di montagna, sai camminare sulle nuvole,
Manipulator of crowds, you're a dream twister.
Manipolatore di folle, sei un twister di sogni.
You're going to Sodom and Gomorrah,
Andrai a Sodoma e Gomorra,
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister.
Ma cosa ti importa? Non c'è nessuno che vorrebbe sposare tua sorella.
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
Amico del martire, amico della donna vergognosa,
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name.
Guardi nella fornace ardente, vedi il ricco senza nome.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Oh, oh, oh, Jokerman.
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
Ebbene, il Libro del Levitico e del Deuteronomio,
The law of the jungle and the sea are your only teachers.
La legge della giungla e del mare sono i tuoi unici insegnanti.
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
Nel fumo del crepuscolo su un destriero bianco latte,
Michelangelo indeed could've carved out your features.
Michelangelo avrebbe davvero potuto scolpire i tuoi lineamenti.
Resting in the fields, far from the turbulent space,
Riposando nei campi, lontano dallo spazio turbolento,
Half asleep near the stars with a small dog licking your face.
Mezzo addormentato vicino alle stelle con un cagnolino che ti lecca la faccia.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh. oh. oh. Jokerman.
Ah. OH. OH. Jokerman.
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
Ebbene, il fuciliere dà la caccia ai malati e agli zoppi,
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain.
Il predicatore cerca lo stesso, chi arriverà per primo non è sicuro.
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
Manganelli e idranti, gas lacrimogeni, lucchetti,
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
Molotov e sassi dietro ogni tenda,
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
I giudici dal cuore falso muoiono nelle tele che tessono,
Only a matter of time 'til night comes steppin' in.
È solo questione di tempo prima che arrivi la notte.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Oh, oh, oh, Jokerman.
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
È un mondo oscuro, i cieli sono grigi e scivolosi,
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet.
Una donna ha appena dato alla luce un principe oggi e lo ha vestito di scarlatto.
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
Si metterà il prete in tasca, metterà la lama sul fuoco,
Take the motherless children off the street
Togliete dalla strada i bambini senza madre
And place them at the feet of a harlot.
E mettili ai piedi di una prostituta.
Oh, Jokerman, you know what he wants,
Oh, Jokerman, sai cosa vuole,
Oh, Jokerman, you don't show any response.
Oh, Jokerman, non mostri alcuna risposta.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Oh, oh, oh, Jokerman.
The lyrics of the outtake version:
Il testo della versione outtake:
Standing on the waters casting your bread
Stando sulle acque getti il tuo pane
While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
Mentre gli occhi dell'idolo dalla testa di ferro brillano.
Distant ships sailing into the mist,
Navi lontane che navigano nella nebbia,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
Sei nato con un serpente in entrambi i pugni mentre soffiava un uragano.
Freedom just around the corner for you
La libertà è proprio dietro l'angolo per te
But with truth so far off, what good will it do?
Ma con la verità così lontana, a cosa servirà?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Oh, oh, oh, Jokerman.
So swiftly the sun sets in the sky,
Così velocemente il sole tramonta nel cielo,
You rise up and say goodbye to no one.
Ti alzi e non saluti nessuno.
No store-bought shirt for you on your back
Nessuna maglietta comprata in negozio per te sulla schiena
One of the women must sit in the shack and sew one.
Una delle donne deve sedersi nella baracca e cucirne una.
Shedding off one more layer of skin,
Perdendo un altro strato di pelle,
Keeping one step ahead of the persecutor within.
Mantenere un passo avanti rispetto al persecutore interiore.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Oh, oh, oh, Jokerman.
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
Sei un uomo di montagna, sai camminare sulle nuvole,
Manipulator of crowds, you're a dream twister.
Manipolatore di folle, sei un twister di sogni.
You're going to Sodom and Gomorrah,
Andrai a Sodoma e Gomorra,
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister.
Ma cosa ti importa? Non c'è nessuno che vorrebbe sposare tua sorella.
Scratching the world with a fine-tooth comb
Grattare il mondo con un pettine a denti fini
You're a king among nations, you're a stranger at home
Sei un re tra le nazioni, sei uno straniero in patria
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Oh, oh, oh, Jokerman.
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
Ebbene, il Libro del Levitico e del Deuteronomio,
The law of the jungle and the sea are your only teachers.
La legge della giungla e del mare sono i tuoi unici insegnanti.
No crystal ball do you need on your shelf
Non hai bisogno della sfera di cristallo sul tuo scaffale
Michelangelo himself could have carved out your features.
Lo stesso Michelangelo avrebbe potuto scolpire i tuoi lineamenti.
So drunk, standing in the middle of the street
Così ubriaco, in piedi in mezzo alla strada
Directing traffic with a small dog at your feet.
Dirigere il traffico con un cane di piccola taglia ai tuoi piedi.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Oh, oh, oh, Jokerman.
Well, the Preacherman talkin' 'bout the deaf and the dumb
Beh, il Predicatore parla dei sordi e dei muti
and a world to come that's already been predetermined.
e un mondo a venire che è già stato predeterminato.
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
Manganelli e idranti, gas lacrimogeni, lucchetti,
Molotov cocktails and rocks can't drown out your sermon.
Le bombe molotov e le pietre non potranno coprire il tuo sermone.
You let the wicked walk right into a trap.
Hai lasciato che i malvagi finissero in una trappola.
You give away all the good things that fall in your lap.
Dai via tutte le cose buone che ti cadono in grembo.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Oh, oh, oh, Jokerman.
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
È un mondo oscuro, i cieli sono grigi e scivolosi,
A woman just gave birth to a prince today and she's dressed in scarlet.
Una donna ha appena dato alla luce un principe oggi ed è vestita di scarlatto.
He'll turn priests into pimps that make old men bark
Trasformerà i preti in magnaccia che fanno abbaiare i vecchi
Take a woman who could have been Joan of Arc
Prendi una donna che avrebbe potuto essere Giovanna d'Arco
And turn her into a harlot.
E trasformala in una prostituta.
Oh, Jokerman, you know what he wants,
Oh, Jokerman, sai cosa vuole,
Oh, Jokerman, you don't show any response.
Oh, Jokerman, non mostri alcuna risposta.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Oh, oh, oh, Jokerman.
Another version
Un'altra versione
|: A . Bbo . Bm7 . E7 . :|
|: A. Bbo. Bm7. E7. :|
A Bbo Bm7 Co
A Bbo Bm7 Co
Standing on the waters casting your bread
Stando sulle acque getti il tuo pane
While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
Mentre gli occhi dell'idolo dalla testa di ferro brillano.
A Bbo Bm7 Co
A Bbo Bm7 Co
Distant ships sailing into the mist,
Navi lontane che navigano nella nebbia,
A/C# /E F# Bm7 E7 A D/A A Bbo
LA/DO# /MI FA# SIm7 MI7 LA RE/LA LA SIbo
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
Sei nato con un serpente in entrambi i pugni mentre soffiava un uragano.
Bm /A-g#-f# E /F# /G /G# A D/A A Bbo
SIm /LA-sol#-f# MI /FA# /SOL /SOL# LA RE/LA LA SIbo
Freedom just around the corner for you
La libertà è proprio dietro l'angolo per te
Bm /A -g#-f# E /F# /G /G# A /G# A7/G F#7
SIm /LA -sol#-fa# MI /FA# /sol /sol# la /sol# la7/sol fa#7
But with truth so far off, what good will it do?
Ma con la verità così lontana, a cosa servirà?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman balla al ritmo dell'usignolo,
Bird fly high by the light of the moon,
Gli uccelli volano alti alla luce della luna,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Oh, oh, oh, Jokerman.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.