Jokerman 歌詞 日本語訳
ボブ・ディラン - ジョーカーマン
by Bob Dylan
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:In the key of Bb major on the album, but played in A live, which is
{c:アルバムでは変ロ長調ですが、ライブでは A で演奏されます。
much more comfortable. the following version is with a capo on the
はるかに快適です。次のバージョンはカポタスト付きです
first fret. The following chords for the first lines work quite well:}
最初の不安。最初の行の次のコードは非常にうまく機能します:}
Standing on the waters casting your bread
水の上に立ってパンを投げる
While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
アイアンヘッドのアイドルの目が光りながら。
Distant ships sailing into the mist,
霧の中を航行する遠くの船、
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
あなたはハリケーンが吹いているときに、両拳に蛇を持って生まれました。
Freedom just around the corner for you
自由はすぐそばにあります
But with truth so far off, what good will it do?
しかし、真実はあまりにもかけ離れているので、それが何の役に立つでしょうか?
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh, oh, oh, Jokerman.
ああ、ああ、ジョーカーマン。
So swiftly the sun sets in the sky,
あっという間に太陽が空に沈み、
You rise up and say goodbye to no one.
あなたは立ち上がって、誰にも別れを告げません。
Fools rush in where angels fear to tread,
愚か者は天使が足を踏み入れることを恐れている場所に突入し、
Both of their futures, so full of dread, you don't show one.
二人の将来は恐怖に満ちているのに、あなたはそれを見せません。
Shedding off one more layer of skin,
もう一枚皮膚を脱ぎ捨てて、
Keeping one step ahead of the persecutor within.
内部の迫害者より一歩先を行く。
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh, oh, oh, Jokerman.
ああ、ああ、ジョーカーマン。
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
あなたは山の男で、雲の上を歩くことができます。
Manipulator of crowds, you're a dream twister.
群衆を操る、あなたは夢のツイスターです。
You're going to Sodom and Gomorrah,
ソドムとゴモラに行くのね
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister.
でも、何を気にするの?あなたの妹と結婚したい人は誰もいないでしょう。
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
殉教者の友人、恥辱の女性の友人、
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name.
燃え盛る炉を覗いてみると、名前のない金持ちが見えます。
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh, oh, oh, Jokerman.
ああ、ああ、ジョーカーマン。
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
さて、レビ記と申命記ですが、
The law of the jungle and the sea are your only teachers.
ジャングルの法則と海が唯一の教師です。
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
夕暮れの煙の中、乳白色の馬に乗って、
Michelangelo indeed could've carved out your features.
ミケランジェロは確かにあなたの特徴を彫り出したかもしれません。
Resting in the fields, far from the turbulent space,
荒れ狂う空間から遠く離れた野原で休息し、
Half asleep near the stars with a small dog licking your face.
小さな犬があなたの顔をなめながら、星の近くで半分眠っています。
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh. oh. oh. Jokerman.
ああ。おお。おお。ジョーカーマン。
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
そうですね、ライフルマンは病人や足の不自由な人をストーカーしています、
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain.
説教者も同じことを求めていますが、誰が最初にそこに到達するかは不明です。
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
警棒と放水銃、催涙ガス、南京錠、
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
カーテンの後ろには火炎瓶と岩があり、
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
偽りの心を持った判事たちは糸の糸の中で死んでいく、
Only a matter of time 'til night comes steppin' in.
「夜がやってくるまで」は時間の問題だ。
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh, oh, oh, Jokerman.
ああ、ああ、ジョーカーマン。
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
それは影の世界、空は滑りやすい灰色、
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet.
今日、ある女性が王子を出産し、彼に緋色の服を着せました。
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
彼は司祭をポケットに入れ、刃を熱に当て、
Take the motherless children off the street
母親のいない子供たちを路上から連れ出す
And place them at the feet of a harlot.
そしてそれを遊女の足元に置きます。
Oh, Jokerman, you know what he wants,
ああ、ジョーカーマン、彼が何を望んでいるのか知っているでしょう、
Oh, Jokerman, you don't show any response.
ああ、ジョーカーマン、あなたは何の反応も示しません。
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh, oh, oh, Jokerman.
ああ、ああ、ジョーカーマン。
The lyrics of the outtake version:
アウトテイクバージョンの歌詞は以下の通りです。
Standing on the waters casting your bread
水の上に立ってパンを投げる
While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
アイアンヘッドのアイドルの目が光りながら。
Distant ships sailing into the mist,
霧の中を航行する遠くの船、
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
あなたはハリケーンが吹いているときに、両拳に蛇を持って生まれました。
Freedom just around the corner for you
自由はすぐそばにあります
But with truth so far off, what good will it do?
しかし、真実はあまりにもかけ離れているので、それが何の役に立つでしょうか?
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh, oh, oh, Jokerman.
ああ、ああ、ジョーカーマン。
So swiftly the sun sets in the sky,
あっという間に太陽が空に沈み、
You rise up and say goodbye to no one.
あなたは立ち上がって、誰にも別れを告げません。
No store-bought shirt for you on your back
店で買ったシャツを背中に着る必要はない
One of the women must sit in the shack and sew one.
女性の一人が小屋に座って縫い物をしなければなりません。
Shedding off one more layer of skin,
もう一枚皮膚を脱ぎ捨てて、
Keeping one step ahead of the persecutor within.
内部の迫害者より一歩先を行く。
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh, oh, oh, Jokerman.
ああ、ああ、ジョーカーマン。
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
あなたは山の男で、雲の上を歩くことができます。
Manipulator of crowds, you're a dream twister.
群衆を操る、あなたは夢のツイスターです。
You're going to Sodom and Gomorrah,
ソドムとゴモラに行くのね
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister.
でも、何を気にするの?あなたの妹と結婚したい人は誰もいないでしょう。
Scratching the world with a fine-tooth comb
目の細かい櫛で世界を引っ掻く
You're a king among nations, you're a stranger at home
あなたは国々の間では王ですが、家では見知らぬ人です
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh, oh, oh, Jokerman.
ああ、ああ、ジョーカーマン。
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
さて、レビ記と申命記ですが、
The law of the jungle and the sea are your only teachers.
ジャングルの法則と海が唯一の教師です。
No crystal ball do you need on your shelf
あなたの棚に水晶玉は必要ありません
Michelangelo himself could have carved out your features.
ミケランジェロ自身があなたの特徴を彫り出したかもしれません。
So drunk, standing in the middle of the street
酔っ払って道の真ん中に立っている
Directing traffic with a small dog at your feet.
小型犬を足元に置いて交通整理。
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh, oh, oh, Jokerman.
ああ、ああ、ジョーカーマン。
Well, the Preacherman talkin' 'bout the deaf and the dumb
さて、説教者は聾者と唖者について話している
and a world to come that's already been predetermined.
そして、すでに決まっている来るべき世界。
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
警棒と放水銃、催涙ガス、南京錠、
Molotov cocktails and rocks can't drown out your sermon.
火炎瓶や石があなたの説教をかき消すことはできません。
You let the wicked walk right into a trap.
あなたは邪悪な者たちを罠にはめさせてしまいます。
You give away all the good things that fall in your lap.
あなたは自分の膝の上に落ちたすべての良いものを与えます。
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh, oh, oh, Jokerman.
ああ、ああ、ジョーカーマン。
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
それは影の世界、空は滑りやすい灰色、
A woman just gave birth to a prince today and she's dressed in scarlet.
今日、ある女性が王子を出産したばかりで、彼女は緋色の服を着ています。
He'll turn priests into pimps that make old men bark
彼は司祭たちを老人たちを吠えるポン引きに変えるだろう
Take a woman who could have been Joan of Arc
ジャンヌ・ダルクだったかもしれない女性を連れて行きましょう
And turn her into a harlot.
そして彼女を売春婦に変えてください。
Oh, Jokerman, you know what he wants,
ああ、ジョーカーマン、彼が何を望んでいるのか知っているでしょう、
Oh, Jokerman, you don't show any response.
ああ、ジョーカーマン、あなたは何の反応も示しません。
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh, oh, oh, Jokerman.
ああ、ああ、ジョーカーマン。
Another version
別のバージョン
|: A . Bbo . Bm7 . E7 . :|
|:A 。ボッボ。 Bm7 。 E7 . :|
A Bbo Bm7 Co
Bm7Co
Standing on the waters casting your bread
水の上に立ってパンを投げる
While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
アイアンヘッドのアイドルの目が光りながら。
A Bbo Bm7 Co
Bm7Co
Distant ships sailing into the mist,
霧の中を航行する遠くの船、
A/C# /E F# Bm7 E7 A D/A A Bbo
A/C# /E F# Bm7 E7 A D/A A Bbo
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
あなたはハリケーンが吹いているときに、両拳に蛇を持って生まれました。
Bm /A-g#-f# E /F# /G /G# A D/A A Bbo
Bm /A-g#-f# E /F# /G /G# A D/A A Bbo
Freedom just around the corner for you
自由はすぐそばにあります
Bm /A -g#-f# E /F# /G /G# A /G# A7/G F#7
Bm /A -g#-f# E /F# /G /G# A /G# A7/G F#7
But with truth so far off, what good will it do?
しかし、真実はあまりにもかけ離れているので、それが何の役に立つでしょうか?
Jokerman dance to the nightingale tune,
ジョーカーマンはナイチンゲールの調べに合わせて踊り、
Bird fly high by the light of the moon,
鳥は月の光を受けて高く飛び、
Oh, oh, oh, Jokerman.
ああ、ああ、ジョーカーマン。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.