Jokerman Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bob Dylan - Joker Adam
by Bob Dylan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:In the key of Bb major on the album, but played in A live, which is
{c:Albümde Si majör tonunda, ancak A live'da çalındı, ki bu
much more comfortable. the following version is with a capo on the
çok daha rahat. Aşağıdaki versiyonda bir capo var
first fret. The following chords for the first lines work quite well:}
ilk endişe. İlk satırlar için aşağıdaki akorlar oldukça iyi çalışıyor:}
Standing on the waters casting your bread
Suların üzerinde durup ekmeğini döküyorsun
While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
Demir başlı idolün gözleri parlıyor.
Distant ships sailing into the mist,
Sislere doğru yol alan uzak gemiler,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
Bir kasırga estiğinde iki yumruğunuzda da bir yılanla doğdunuz.
Freedom just around the corner for you
Özgürlük hemen köşede sizin için
But with truth so far off, what good will it do?
Ama gerçek bu kadar uzaktayken bunun ne faydası olacak?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Ah, ah, ah, Jokerman.
So swiftly the sun sets in the sky,
Güneş gökyüzünde öyle hızlı batıyor ki,
You rise up and say goodbye to no one.
Ayağa kalkıyorsun ve kimseye veda etmiyorsun.
Fools rush in where angels fear to tread,
Meleklerin basmaya korktuğu yere aptallar koşar,
Both of their futures, so full of dread, you don't show one.
İkisinin de geleceği o kadar korku dolu ki, hiçbirini göstermiyorsun.
Shedding off one more layer of skin,
Bir deri tabakası daha dökülüyor
Keeping one step ahead of the persecutor within.
İçinizdeki zulmeden bir adım önde olmak.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Ah, ah, ah, Jokerman.
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
Sen dağların adamısın, bulutların üzerinde yürüyebilirsin.
Manipulator of crowds, you're a dream twister.
Kalabalıkları manipüle eden sen bir hayalperestsin.
You're going to Sodom and Gomorrah,
Sodom ve Gomorra'ya gidiyorsun,
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister.
Ama neyi umursuyorsun? Orada hiç kimse kız kardeşinle evlenmek istemez.
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
Şehidin dostu, hain kadının dostu,
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name.
Ateşli fırına bakıyorsun, isimsiz zengin adamı görüyorsun.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Ah, ah, ah, Jokerman.
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
Levililer Kitabı ve Tesniye Kitabı,
The law of the jungle and the sea are your only teachers.
Orman ve deniz kanunları sizin tek öğretmenlerinizdir.
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
Süt beyazı bir atın üzerinde alacakaranlığın dumanında,
Michelangelo indeed could've carved out your features.
Michelangelo gerçekten de yüz hatlarınızı şekillendirebilirdi.
Resting in the fields, far from the turbulent space,
Çalkantılı alandan uzakta, tarlalarda dinlenmek,
Half asleep near the stars with a small dog licking your face.
Yüzünüzü yalayan küçük bir köpekle yıldızların yanında yarı uykulu.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh. oh. oh. Jokerman.
Ah. ah. ah. Jokerman.
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
Tüfekçi hastaları ve topalları takip ediyor.
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain.
Vaiz de aynısını arıyor; oraya ilk kimin varacağı belirsiz.
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
Gece sopaları ve tazyikli su, göz yaşartıcı gaz, asma kilitler,
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
Her perdenin arkasında molotof kokteylleri ve taşlar,
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
Sahte kalpli yargıçlar ördükleri ağlarda ölüyorlar,
Only a matter of time 'til night comes steppin' in.
Gecenin devreye girmesi an meselesi.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Ah, ah, ah, Jokerman.
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
Gölgeli bir dünya bu, gökyüzü kaygan gri,
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet.
Bir kadın bugün bir prens doğurdu ve ona kırmızı giydirdi.
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
Rahibi cebine koyacak, bıçağı ateşe verecek,
Take the motherless children off the street
Annesiz çocukları sokaktan alın
And place them at the feet of a harlot.
Ve onları bir fahişenin ayaklarının dibine koy.
Oh, Jokerman, you know what he wants,
Oh, Jokerman, onun ne istediğini biliyorsun.
Oh, Jokerman, you don't show any response.
Jokerman, hiç tepki vermiyorsun.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Ah, ah, ah, Jokerman.
The lyrics of the outtake version:
Outtake versiyonunun sözleri:
Standing on the waters casting your bread
Suların üzerinde durup ekmeğini döküyorsun
While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
Demir başlı idolün gözleri parlıyor.
Distant ships sailing into the mist,
Sislere doğru yol alan uzak gemiler,
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
Bir kasırga estiğinde iki yumruğunuzda da bir yılanla doğdunuz.
Freedom just around the corner for you
Özgürlük hemen köşede sizin için
But with truth so far off, what good will it do?
Ama gerçek bu kadar uzaktayken bunun ne faydası olacak?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Ah, ah, ah, Jokerman.
So swiftly the sun sets in the sky,
Güneş gökyüzünde öyle hızlı batıyor ki,
You rise up and say goodbye to no one.
Ayağa kalkıyorsun ve kimseye veda etmiyorsun.
No store-bought shirt for you on your back
Sırtında sana mağazadan alınmış bir gömlek yok
One of the women must sit in the shack and sew one.
Kadınlardan birinin kulübede oturup dikiş dikmesi gerekiyor.
Shedding off one more layer of skin,
Bir deri tabakası daha dökülüyor
Keeping one step ahead of the persecutor within.
İçinizdeki zulmeden bir adım önde olmak.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Ah, ah, ah, Jokerman.
You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
Sen dağların adamısın, bulutların üzerinde yürüyebilirsin.
Manipulator of crowds, you're a dream twister.
Kalabalıkları manipüle eden sen bir hayalperestsin.
You're going to Sodom and Gomorrah,
Sodom ve Gomorra'ya gidiyorsun,
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister.
Ama neyi umursuyorsun? Orada hiç kimse kız kardeşinle evlenmek istemez.
Scratching the world with a fine-tooth comb
İnce dişli bir tarakla dünyayı kaşıyorum
You're a king among nations, you're a stranger at home
Sen uluslar arasında bir kralsın, kendi evinde bir yabancısın
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Ah, ah, ah, Jokerman.
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
Levililer Kitabı ve Tesniye Kitabı,
The law of the jungle and the sea are your only teachers.
Orman ve deniz kanunları sizin tek öğretmenlerinizdir.
No crystal ball do you need on your shelf
Rafınızda kristal küreye ihtiyacınız yok
Michelangelo himself could have carved out your features.
Michelangelo'nun kendisi yüz hatlarınızı şekillendirmiş olabilir.
So drunk, standing in the middle of the street
O kadar sarhoş ki sokağın ortasında duruyorum
Directing traffic with a small dog at your feet.
Ayaklarınızın dibinde küçük bir köpek varken trafiği yönlendirmek.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Ah, ah, ah, Jokerman.
Well, the Preacherman talkin' 'bout the deaf and the dumb
Vaiz sağır ve dilsizlerden bahsediyor
and a world to come that's already been predetermined.
ve önceden belirlenmiş olan gelecek bir dünya.
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
Gece sopaları ve tazyikli su, göz yaşartıcı gaz, asma kilitler,
Molotov cocktails and rocks can't drown out your sermon.
Molotof kokteylleri ve taşlar vaazınızı bastıramaz.
You let the wicked walk right into a trap.
Kötülerin tuzağa düşmesine izin verdin.
You give away all the good things that fall in your lap.
Kucağınıza düşen tüm güzel şeyleri başkalarına verirsiniz.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Ah, ah, ah, Jokerman.
It's a shadowy world, skies are slippery gray,
Gölgeli bir dünya bu, gökyüzü kaygan gri,
A woman just gave birth to a prince today and she's dressed in scarlet.
Bir kadın bugün bir prens doğurdu ve kırmızı giyinmiş.
He'll turn priests into pimps that make old men bark
Rahipleri yaşlı adamları havlatan pezevenklere dönüştürecek
Take a woman who could have been Joan of Arc
Joan of Arc olabilecek bir kadını ele alalım
And turn her into a harlot.
Ve onu bir fahişeye dönüştüreceğim.
Oh, Jokerman, you know what he wants,
Oh, Jokerman, onun ne istediğini biliyorsun.
Oh, Jokerman, you don't show any response.
Jokerman, hiç tepki vermiyorsun.
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Ah, ah, ah, Jokerman.
Another version
Başka bir versiyon
|: A . Bbo . Bm7 . E7 . :|
|: A. Bbo. BM7. E7. :|
A Bbo Bm7 Co
Bir Bbo Bm7 Co
Standing on the waters casting your bread
Suların üzerinde durup ekmeğini döküyorsun
While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
Demir başlı idolün gözleri parlıyor.
A Bbo Bm7 Co
Bir Bbo Bm7 Co
Distant ships sailing into the mist,
Sislere doğru yol alan uzak gemiler,
A/C# /E F# Bm7 E7 A D/A A Bbo
A/C# /E F# Bm7 E7 A D/A A Bbo
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
Bir kasırga estiğinde iki yumruğunuzda da bir yılanla doğdunuz.
Bm /A-g#-f# E /F# /G /G# A D/A A Bbo
Bm /A-g#-f# E /F# /G /G# A D/A A Bbo
Freedom just around the corner for you
Özgürlük hemen köşede sizin için
Bm /A -g#-f# E /F# /G /G# A /G# A7/G F#7
Bm /A -g#-f# E /F# /G /G# A /G# A7/G F#7
But with truth so far off, what good will it do?
Ama gerçek bu kadar uzaktayken bunun ne faydası olacak?
Jokerman dance to the nightingale tune,
Jokerman bülbül melodisiyle dans ediyor,
Bird fly high by the light of the moon,
Ayın ışığında kuşlar yükseklere uçar,
Oh, oh, oh, Jokerman.
Ah, ah, ah, Jokerman.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.