License to Kill Letras Tradução em Português
Bob Dylan - Licença para Matar
by Bob Dylan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{c:Another song from this album in an awkward key, which – again – is
{c: Outra música deste álbum em um tom estranho, que – novamente – é
usually played in a much more pleasant key live. I therefore dare yet
geralmente tocado em um tom muito mais agradável ao vivo. Portanto, ouso ainda
another capoed rendition – this time on the 6th fret. It isn't quite
outra versão capoada – desta vez na 6ª casa. Não é bem
ideal with a capo that far up, but I do hear one guitar that only
ideal com um capo tão alto, mas ouço uma guitarra que só
sounds high up on the neck on the recording too.}
soa alto no braço da gravação também.}
{c:The version on Real Live is basically the same as the album version
{c:A versão no Real Live é basicamente igual à versão do álbum
(or in the corresponding key: F# major).}
(ou na tonalidade correspondente: F# maior).}
Man thinks 'cause he rules the earth he can do with it as he please
O homem pensa que porque ele governa a terra, ele pode fazer o que quiser com ela
And if things don't change soon, he will.
E se as coisas não mudarem logo, ele mudará.
Oh, man has invented his doom,
Oh, o homem inventou sua desgraça,
First step was touching the moon.
O primeiro passo foi tocar a lua.
Now, there's a woman on my block,
Agora, há uma mulher no meu quarteirão,
She just sit there as the night grows still.
Ela apenas fica ali sentada enquanto a noite fica quieta.
She say who gonna take away his license to kill?
Ela disse quem vai tirar sua licença para matar?
Now, they take him and they teach him and they groom him for life
Agora, eles o pegam e o ensinam e o preparam para a vida
And they set him on a path where he's bound to get ill,
E eles o colocaram em um caminho onde ele ficará doente,
Then they bury him with stars,
Então eles o enterram com estrelas,
Sell his body like they do used cars.
Vender o corpo dele como fazem com carros usados.
Now, there's a woman on my block,
Agora, há uma mulher no meu quarteirão,
She just sit there facin' the hill.
Ela apenas ficou ali sentada de frente para a colina.
She say who gonna take away his license to kill?
Ela disse quem vai tirar sua licença para matar?
Now, he's hell-bent for destruction, he's afraid and confused,
Agora, ele está determinado à destruição, está com medo e confuso,
And his brain has been mismanaged with great skill.
E seu cérebro foi mal administrado com grande habilidade.
All he believes are his eyes
Tudo o que ele acredita são seus olhos
And his eyes, they just tell him lies.
E os olhos dele apenas lhe contam mentiras.
But there's a woman on my block,
Mas há uma mulher no meu quarteirão,
Sitting there in a cold chill.
Sentado lá em um friozinho.
She say who gonna take away his license to kill?
Ela disse quem vai tirar sua licença para matar?
Ya may be a noisemaker, spirit maker,
Você pode ser um criador de ruído, criador de espíritos,
Heartbreaker, backbreaker,
Destruidor de corações, destruidor de costas,
Leave no stone unturned.
Não deixe pedra sobre pedra.
May be an actor in a plot,
Pode ser ator de trama,
That might be all that you got
Isso pode ser tudo o que você tem
'Til your error you clearly learn.
'Até o seu erro você aprende claramente.
Now he worships at an altar of a stagnant pool
Agora ele adora em um altar de uma piscina estagnada
And when he sees his reflection, he's fulfilled.
E quando ele vê seu reflexo, ele se sente realizado.
Oh, man is opposed to fair play,
Oh, o homem se opõe ao jogo limpo,
He wants it all and he wants it his way.
Ele quer tudo e quer do seu jeito.
Now, there's a woman on my block,
Agora, há uma mulher no meu quarteirão,
She just sit there as the night grows still.
Ela apenas fica ali sentada enquanto a noite fica quieta.
She say who gonna take away his license to kill?
Ela disse quem vai tirar sua licença para matar?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
