Little Maggie Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - Mica Maggie

by Bob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Little Maggie

Little Maggie (Bob Dylan Version)
Mica Maggie (versiunea Bob Dylan)
This is a really cool version from Bob Dylan's "Good As I Been To You" CD.
Aceasta este o versiune foarte tare de pe CD-ul lui Bob Dylan „Good As I Been To You”.
It was a little tricky to transcribe, but I think it's pretty close. Enjoy!
A fost puțin dificil de transcris, dar cred că este destul de aproape. Bucurați-vă!
Chord Diagram:
Diagrama de acorduri:
|---------------------------| Note: The 5th and 7th are from
|----------------------------| Notă: Al 5-lea și al 7-lea sunt de la
|--0----0----0--------------| the capo. So they are
|--0----0----0---------------| capoul. Așa sunt
|--2----0----1----7----5----| really the 7th and 9th.
|--2----0----1----7----5----| într-adevăr al 7-lea și al 9-lea.
Oh, where is little Maggie, over yonder she stands
Oh, unde este micuța Maggie, acolo ea stă
Rifle on her shoulder, six shooter in her hand
Pușca pe umăr, șase trăgători în mână
How can I ever stand it, just to see them two blue eyes
Cum pot să suport vreodată, doar să le văd doi ochi albaștri
Shinin' like some diamonds, like some diamonds in the sky
Strălucește ca niște diamante, ca niște diamante pe cer
Rather be in some lonely hollow, where the sun don't ever shine
Mai degrabă fii într-o adâncime singuratică, unde soarele nu strălucește niciodată
Than to see you be another man's darling, and to know that you'll never be mine
Decât să văd că ești iubita altui bărbat și să știi că nu vei fi niciodată al meu
Well, it's march me away to the station, with my suitcase in my hand
Ei bine, mă duc spre gară, cu valiza în mână
Yes, march me away to the station, I'm off to some far-distant land
Da, duce-mă până la gară, plec pe un ținut îndepărtat
Sometimes I have a nickel, and sometimes I have a dime
Uneori am un nichel, iar uneori am un ban
Sometimes I have ten dollars, just to pay for little Maggie's wine
Uneori am zece dolari, doar pentru a plăti vinul micuței Maggie
Pretty flowers are made for blooming, pretty stars are made to shine
Florile frumoase sunt făcute pentru înflorire, stelele frumoase sunt făcute să strălucească
Pretty girls are made for boy's love, little Maggie was made for mine
Fetele drăguțe sunt făcute pentru dragostea băieților, micuța Maggie a fost făcută pentru a mea
Well, yonder stands little Maggie, with a dram glass in her hand
Ei bine, acolo stă micuța Maggie, cu un pahar în mână
She's a drinkin' down her troubles, over courtin' some other man
Ea își bea la necazuri, la curte cu alt bărbat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.