Little Sadie Songtekst Nederlandse Vertaling

Bob Dylan-Kleine Sadie

by Bob Dylan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Little Sadie

Went out last night to take a little round.
Gisteravond even buiten geweest om een ​​rondje te maken.
I met my little Sadie and I brought her down.
Ik ontmoette mijn kleine Sadie en bracht haar naar beneden.
I ran right home and I went to bed
Ik rende meteen naar huis en ging naar bed
G (n.c.) A
G (nc) A
With a forty-four smokeless under my head.
Met een vierenveertig rookloze onder mijn hoofd.
I began to think what a deed I'd done,
Ik begon na te denken wat voor een daad ik had gedaan,
I grabbed my hat and away I run.
Ik pakte mijn hoed en vluchtte weg.
I made a god run but I run too slow;
Ik heb een god laten rennen, maar ik ren te langzaam;
They overtook me down in Jericho
Ze haalden mij in Jericho in
Standing on a corner ringin' my bell,
Staande op een hoek luidt mijn bel,
Up stepped the sheriff from Thomasville.
De sheriff uit Thomasville stapte op.
He said "Young man is you name Brown?
Hij zei: "Jonge man, heet jij Brown?
Remember the night you blowed Little Sadie down."
Denk aan de avond dat je kleine Sadie neerhaalde.'
"Oh, yes sir, my name is Lee.
"O ja meneer, mijn naam is Lee.
I murdered little Sadie in the first degree.
Ik heb de kleine Sadie met voorbedachten rade vermoord.
First degree and second degree,
Eerste graad en tweede graad,
If you've got any papers will you serve them to me?"
Als u papieren heeft, wilt u mij die dan bezorgen?"
Well they took me down town and they dressed me in black.
Ze namen me mee naar de stad en kleedden me in het zwart.
They put me on a train and they brought me back.
Ze zetten me op de trein en brachten me terug.
I had no one for to go my bail;
Ik had niemand die mijn borgtocht wilde betalen;
They crammed me back into the county jail.
Ze propten me terug in de provinciale gevangenis.
The judge and the jury they took their stand.
De rechter en de jury namen hun standpunt in.
The judge had the papers in his hand.
De rechter had de papieren in zijn hand.
Forty-one days, forty-one nights;
Eenenveertig dagen, eenenveertig nachten;
Forty-one years to wear the ball and the stripes.
Eenenveertig jaar om de bal en de strepen te dragen.
(Instrumental verse; ends: E7 E7 A)
(Instrumentaal couplet; eindigt: E7 E7 A)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.