Lone Pilgrim Paroles Traduction Française

Bob Dylan - Pèlerin Solitaire

by Bob Dylan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Lone Pilgrim

. . : . . . : . . . : . . . : . . . :
. . : . . . : . . . : . . . : . . . :
su
su
I came to the place where the lone pilgrim lay
Je suis arrivé à l'endroit où gisait le pèlerin solitaire
And pensively stood by his tomb
Et se tenait pensivement près de sa tombe
When in a low whisper I heard something say:
Quand, à voix basse, j'entendis quelque chose dire :
How sweetly I sleep here alone.
Comme je dors doucement ici seul.
The tempest may howl and the loud thunder roar
La tempête peut hurler et le tonnerre rugir
And gathering storms may arise
Et des tempêtes croissantes peuvent surgir
But calm is my feeling, at rest is my soul
Mais mon sentiment est calme, mon âme est au repos
The tears are all wiped from my eyes.
Les larmes sont toutes essuyées de mes yeux.
. . : . . . : . . . : . . . :
. . : . . . : . . . : . . . :
The call of my master compelled me from home
L'appel de mon maître m'a obligé à quitter la maison
No kindred or relative nigh
Aucun parent ou parent à proximité
I met the contagion and sank to the tomb
J'ai rencontré la contagion et je suis tombé dans le tombeau
My soul flew to mansion on high.
Mon âme s'est envolée vers le manoir en hauteur.
. . : . . . :
. . : . . . :
Go tell my companion and children most dear
Allez le dire à mon compagnon et à mes enfants très chers
To weep not for me now I'm gone
Pour ne pas pleurer pour moi maintenant je suis parti
The same hand that led me through seas most severe
La même main qui m'a conduit à travers les mers les plus dures
Has kindly assisted me home.
M'a gentiment aidé à rentrer chez moi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.