Long and Wasted Years Letra Traducción al Español
Bob Dylan - Años largos y desperdiciados
by Bob Dylan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's been such a long, long time
Ha pasado mucho, mucho tiempo
Since we loved each other and our hearts were true.
Ya que nos amábamos y nuestros corazones eran sinceros.
One time, for one brief day,
Una vez, durante un breve día,
I was the man for you.
Yo era el hombre para ti.
Last night I heard you talking in your sleep
Anoche te escuché hablar en sueños
Saying things you shouldn't say.
Decir cosas que no deberías decir.
Oh baby,
Oh nena,
You just might have to go to jail someday.
Quizás algún día tengas que ir a la cárcel.
Is there a place we can go?
¿Hay algún lugar al que podamos ir?
Is there anybody we can see?
¿Hay alguien a quien podamos ver?
Maybe,
Tal vez,
It's the same for you as it is for me.
A ti te pasa lo mismo que a mí.
I ain't seen my family in twenty years
No he visto a mi familia en veinte años.
That ain't easy to understand.
Eso no es fácil de entender.
They may be dead by now;
Puede que ya estén muertos;
I lost track of them after they lost their land.
Les perdí la pista después de que perdieron sus tierras.
Shake it up baby, twist and shout,
Agítalo bebé, gira y grita,
You know what it's all about.
Ya sabes de qué se trata.
What you doing out there in the sun anyway?
¿Qué haces ahí afuera bajo el sol?
Don't you know the sun can burn your brains right out?
¿No sabes que el sol puede quemarte el cerebro?
My enemy crashed into the dust,
Mi enemigo se estrelló contra el polvo,
Stopped dead in his tracks, and he lost his lust.
Se detuvo en seco y perdió la lujuria.
He was run down hard, and he broke apart.
Lo atropellaron con fuerza y se rompió.
He died in shame; he had a iron heart.
Murió avergonzado; tenía un corazón de hierro.
I wear dark glasses to cover my eyes.
Llevo gafas oscuras para cubrirme los ojos.
There are secrets in them that I can't disguise.
Hay secretos en ellos que no puedo ocultar.
Come back baby,
Vuelve bebé,
If I hurt your feelings, i apologize
Si herí tus sentimientos, te pido disculpas.
Two trains running side by side
Dos trenes circulando uno al lado del otro
Forty miles wide, down the eastern line.
Cuarenta millas de ancho, por la línea oriental.
You don't have to go,
No tienes que ir,
I just came to you because you're a friend of mine.
Sólo vine a ti porque eres amigo mío.
I think that when my back was turned,
Creo que cuando me di la espalda,
The whole world behind me burned.
El mundo entero detrás de mí ardía.
It's been a while
ha pasado un tiempo
Since we walked down that long, long aisle.
Desde que caminamos por ese largo, largo pasillo.
We cried on that cold and frosty morn.
Lloramos en esa mañana fría y helada.
We cried because our souls were torn.
Lloramos porque nuestras almas estaban desgarradas.
So much for tears,
Demasiado para las lágrimas,
So much for these long and wasted years.
Hasta aquí estos años largos y desperdiciados.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
