Love Henry Paroles Traduction Française

Bob Dylan - Amour Henry

by Bob Dylan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Love Henry

. : . . . : . : . . . :
. : . . . : . : . . . :
-/5---|-4---2---2---2---|-0-- or -/5---|-4---2---0---2---|-0--
-/5---|-4---2---2---2---|-0-- ou -/5---|-4---2---0---2---|-0--
: . . . : . : . . . : . . .
: . . . : . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . : . . . : . . .
: . . . : . : . . . : . . .
|-(h3)--------------------|-----------------|-3---------------|
|-(h3)----------|-----------------|-3---------------|
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
Get . . .
Obtenir . . .
"Get down, get down Love Henry," she cried
"Descends, descends, Love Henry", cria-t-elle
"And stay all night with me
"Et reste toute la nuit avec moi
I have gold chains, and the finest I have
J'ai des chaînes en or, et les plus belles que j'ai
I'll apply them all to thee."
Je te les appliquerai tous.
. . : . . . :
. . : . . . :
"I can't get down and I shan't get down
"Je ne peux pas descendre et je ne descendrai pas
Or stay all night with thee
Ou rester toute la nuit avec toi
Some pretty little girl in Cornersville
Une jolie petite fille à Cornersville
I love far better than thee."
J'aime bien mieux que toi.
. . : . . . :
. . : . . . :
He layed his head on a pillow of down
Il a posé sa tête sur un oreiller en duvet
Kisses she gave him three
Des bisous, elle lui en a donné trois
With a penny knife that she held in her hand
Avec un penny knife qu'elle tenait à la main
She murdered mortal he.
Elle a assassiné le mortel.
. . : . . . :
. . : . . . :
"Get well, get well Love Henry," she cried
"Guérissez, guérissez-vous, mon amour Henry", cria-t-elle.
"Get well, get well," said she
" Guérissez-vous, guérissez-vous ", dit-elle
"Oh don't you see my own heart's blood
"Oh, tu ne vois pas le sang de mon propre cœur
Come flowin' down so free ?"
Viens couler si librement ?"
She took him by his long yellow hair
Elle l'a pris par ses longs cheveux jaunes
And also by his feet
Et aussi à ses pieds
She plunged him into well water, where
Elle le plongea dans l'eau du puits, où
It runs both cold and deep.
Il coule à la fois froid et profond.
"Lie there, lie there, Love Henry," she cried
"Allonge-toi là, allonge-toi là, Love Henry", cria-t-elle
"'Til the flesh rots off your bones
"'Jusqu'à ce que la chair pourrisse de tes os
Some pretty little girl in Cornersville
Une jolie petite fille à Cornersville
Will mourn for your return."
Je pleurerai ton retour."
"Hush up, hush up, my parrot," she cried
"Tais-toi, tais-toi, mon perroquet", cria-t-elle
"Don't tell no news on me
"Ne dis pas de nouvelles de moi
Or these costly beads around my neck
Ou ces perles coûteuses autour de mon cou
I'll apply them all to thee."
Je te les appliquerai tous.
"Fly down, fly down pretty bird," she cried
"Vole vers le bas, vole vers le bas, joli oiseau", cria-t-elle
"And light on my right knee
"Et léger sur mon genou droit
The doors to your cage shall be decked with gold
Les portes de ta cage seront ornées d'or
And hung on a willow tree."
Et accroché à un saule."
"I won't fly down, I can't fly down
"Je ne volerai pas vers le bas, je ne peux pas voler vers le bas
And light on your right knee
Et léger sur ton genou droit
A girl who would murder her own true love
Une fille qui tuerait son propre véritable amour
Would kill a little bird like me."
Tuerais un petit oiseau comme moi."
After last instrumental:
Après le dernier instrumental :
. : . . . : . : . . . :
. : . . . : . : . . . :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.