Love Minus Zero/No Limit Testo Traduzione Italiana

Bob Dylan - Amore meno zero/nessun limite

by Bob Dylan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Love Minus Zero/No Limit

Album Version
Versione dell'album
{c:
{c:
The main accompaniment goes something like this, with a strong separation
L'accompagnamento principale fa più o meno così, con una forte separazione
between bass downstrokes and treble upstrokes, and an emphasis on the
tra le fasi discendenti dei bassi e quelle ascendenti degli acuti, e un'enfasi sul
middle string for the G F part (the downstroke on the G on the last beat
corda centrale per la parte SOL FA (il colpo discendente sul SOL sull'ultima battuta
of the second measure is somewhat undetermined: could be a hint of the
della seconda misura è alquanto indeterminato: potrebbe essere un accenno al
bass strings, could be the middle strings):
corde basse, potrebbero essere le corde centrali):
}
}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-------0---0---0-|-------0---0---2-|-------2---2---0-|-------0---0---2-| etc.
|-------0---0---0-|-------0---0---2-|-------2---2---0-|-------0---0---2-| ecc.
My love she speaks like silence,
Amore mio, parla come il silenzio,
Without ideals or violence,
Senza ideali né violenza,
She doesn't have to say she's faithful,
Non deve dire che è fedele,
Yet she's true, like ice, like fire.
Eppure è vera, come il ghiaccio, come il fuoco.
People carry roses,
Le persone portano rose,
And make promises by the hours,
E fare promesse di ora in ora,
My love she laughs like the flowers,
Amore mio, ride come i fiori,
Valentines can't buy her.
San Valentino non può comprarla.
In the dime stores and bus stations,
Nei negozi da dieci centesimi e nelle stazioni degli autobus,
People talk of situations,
La gente parla di situazioni,
Read books, repeat quotations,
Leggi libri, ripeti citazioni,
Draw conclusions on the wall.
Trai le conclusioni sul muro.
Some speak of the future,
Alcuni parlano del futuro,
My love she speaks softly,
Amore mio, parla piano,
She knows there's no success like failure
Sa che non c'è successo come il fallimento
And that failure's no success at all.
E quel fallimento non è affatto un successo.
The cloak and dagger dangles,
Il mantello e il pugnale pendono,
Madams light the candles.
Le madame accendono le candele.
In ceremonies of the horsemen,
Nelle cerimonie dei cavalieri,
Even the pawn must hold a grudge.
Anche il pedone deve portare rancore.
Statues made of match sticks,
Statue fatte di bastoncini di fiammiferi,
Crumble into one another,
Sgretolarsi l'uno nell'altro,
My love winks, she does not bother,
Il mio amore ammicca, non si preoccupa,
She knows too much to argue or to judge.
Sa troppo per discutere o giudicare.
The bridge at midnight trembles,
Il ponte a mezzanotte trema,
The country doctor rambles,
Il medico di campagna divaga,
Bankers' nieces seek perfection,
Le nipoti dei banchieri cercano la perfezione,
Expecting all the gifts that wise men bring.
Aspettandosi tutti i doni che portano gli uomini saggi.
The wind howls like a hammer,
Il vento urla come un martello,
The night blows cold and rainy,
La notte soffia fredda e piovosa,
My love she's like some raven
Amore mio, è come un corvo
At my window with a broken wing.
Alla mia finestra con un'anta rotta.
Don’t Look Back version
Versione Non guardare indietro
{c:
{c:
Below is the interlude between the verses, as played in Don’t Look Back (the
Di seguito è riportato l'interludio tra le strofe, come suonato in Don't Look Back (the
“Donovan” scene).
scena “Donovan”).
}
}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
.. buy her.
.. comprala.
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . .
: . . . : . . .
In the ...
Nel...
Budokan version
Versione Budokan
My love she speaks like silence,
Amore mio, parla come il silenzio,
Without ideals or violence,
Senza ideali né violenza,
She doesn't have to say she's faithful,
Non deve dire che è fedele,
Yet she's true, like ice, like fire.
Eppure è vera, come il ghiaccio, come il fuoco.
People carry roses,
Le persone portano rose,
And make promises by the hours,
E fare promesse di ora in ora,
My love she laughs like the flowers,
Amore mio, ride come i fiori,
Valentines can't buy her.
San Valentino non può comprarla.
Live 1975 version
Versione dal vivo del 1975
My love she speaks like silence,
Amore mio, parla come il silenzio,
Without ideals or violence,
Senza ideali né violenza,
She doesn't have to say she's faithful,
Non deve dire che è fedele,
Yet she's true, like ice, like fire.
Eppure è vera, come il ghiaccio, come il fuoco.
People carry roses,
Le persone portano rose,
And make promises by the hours,
E fare promesse di ora in ora,
My love she laughs like the flowers,
Amore mio, ride come i fiori,
Valentines can't buy her
San Valentino non può comprarla
Unplugged version
Versione scollegata
: . . . :
: . . . :
My love she speaks like silence,
Amore mio, parla come il silenzio,
Without ideals or violence,
Senza ideali né violenza,
doesn't have to say she's faithful,
non deve dire che è fedele,
Yet she's true, like ice, like fire.
Eppure è vera, come il ghiaccio, come il fuoco.
People carry roses,
Le persone portano rose,
make promises by the hours,
fare promesse a ore,
My love she laughs like the flowers,
Amore mio, ride come i fiori,
Valentines can't buy her.
San Valentino non può comprarla.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.