Maggie's Farm Songtekst Nederlandse Vertaling
Bob Dylan - Maggie's boerderij
by Bob Dylan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
. : . . .
. : . . .
--0-0-1-|-1--h1-----0-0-1-1---1---- etc.
--0-0-1-|-1--h1-----0-0-1-1---1---- enz.
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Nee, ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
Well, I wake up in the morning,
Nou, ik word 's ochtends wakker,
Fold my hands and pray for rain.
Vouw mijn handen en bid om regen.
I got a head full of ideas
Ik heb een hoofd vol ideeën
that are drivin' me insane.
die mij gek maken.
It's a shame the way she makes me scrub the floor.
Het is een schande zoals ze me de vloer laat schrobben.
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
Ik ga niet meer voor Maggie's broer werken.
No, I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
Nee, ik ga niet meer voor Maggie's broer werken.
Well, he hands you a nickel,
Nou, hij geeft je een stuiver,
He hands you a dime,
Hij geeft je een dubbeltje,
He asks you with a grin
Vraagt hij je met een grijns
If you're havin' a good time,
Als je het naar je zin hebt,
Then he fines you every time you slam the door.
Dan geeft hij je elke keer een boete als je de deur dichtslaat.
I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
Ik ga niet meer voor Maggie's broer werken.
I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
Ik ga niet meer voor Maggie's vader werken.
No, I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
Nee, ik ga niet meer voor Maggie's vader werken.
Well, he puts his cigar
Nou, hij steekt zijn sigaar erin
Out in your face just for kicks.
Gewoon voor de lol in je gezicht.
His bedroom window
Zijn slaapkamerraam
It is made out of bricks.
Het is gemaakt van bakstenen.
The National Guard stands around his door.
De Nationale Garde staat rond zijn deur.
Ah, I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
Ah, ik ga niet meer voor Maggie's vader werken.
I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
Ik ga niet meer voor Maggie's moeder werken.
No, I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
Nee, ik ga niet meer voor Maggie's moeder werken.
Well, she talks to all the servants
Nou, ze praat met alle bedienden
About man and God and law.
Over de mens en God en de wet.
Everybody says
Iedereen zegt
She's the brains behind pa.
Zij is het brein achter pa.
She's sixty-eight, but she says she's fifty-four.
Ze is achtenzestig, maar ze zegt dat ze vierenvijftig is.
I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
Ik ga niet meer voor Maggie's moeder werken.
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Nee, ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
Well, I try my best
Nou, ik doe mijn best
To be just like I am,
Om precies te zijn zoals ik ben,
But everybody wants you
Maar iedereen wil je
To be just like them.
Om net als zij te zijn.
They say "sing while you slave," and I just get bored.
Ze zeggen 'zing terwijl je slooft', en ik verveel me gewoon.
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
Hard Rain version
Hard Rain-versie
{c:Dylan's little riff. The first part of it is used at the end of each
{c:Dylans kleine riffje. Het eerste deel ervan wordt aan het einde van elk gebruikt
line, together with Mick Ronson's parallel riff}
lijn, samen met de parallelle riff van Mick Ronson}
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
|-------------------------------9--- or |------------------------14-12-----
|-----------------------------9--- of |----------------------14-12-----
C (riff)
C (riff)
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
Well, I wake up in the morning,
Nou, ik word 's ochtends wakker,
Fold my hands and pray for rain.
Vouw mijn handen en bid om regen.
I got a head full of ideas
Ik heb een hoofd vol ideeën
drivin' me insane.
maakt me gek.
It's a shame the way she makes me scrub the floo - or
Het is een schande zoals ze me de vloer laat schrobben - of
oh - oh.
oh - oh.
No I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Nee, ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
{c:*) At this point, Dylan does something of the kind that only he can
{c:*) Op dit punt doet Dylan iets dat alleen hij kan
do, something different in each verse: he just seems to strike
doen, in elk vers iets anders: hij lijkt gewoon toe te slaan
something chord-like, which really doesn't make sense, but which
iets akkoordachtigs, wat eigenlijk nergens op slaat, maar wat
becomes quite right in the context of the performance – it's part of
wordt volkomen juist in de context van de voorstelling – het maakt er deel van uit
that which characterizes the performance, defines it.}
dat wat de voorstelling karakteriseert, definieert.}
the 11 glides up to 12
de 11 glijdt naar 12
Budokan version
Budokan-versie
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
A C D A (riff)
A C D A (riff)
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
A C D A (riff)
A C D A (riff)
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
Well, I wake up in the morning,
Nou, ik word 's ochtends wakker,
Fold my hands and pray for rain.
Vouw mijn handen en bid om regen.
I got a head full of ideas
Ik heb een hoofd vol ideeën
drivin' me insane.
maakt me gek.
It's a shame the way she makes me scrub the floor
Het is een schande zoals ze me de vloer laat schrobben
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . . : . . .
Real Live version
Real Live-versie
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Nee, ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
Well, I wake up in the morning,
Nou, ik word 's ochtends wakker,
Fold my hands and pray for rain.
Vouw mijn handen en bid om regen.
I got a head full of ideas
Ik heb een hoofd vol ideeën
drivin' me insane.
maakt me gek.
It's a shame the way she makes me scrub the floor.
Het is een schande zoals ze me de vloer laat schrobben.
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Ik ga niet meer op Maggie's boerderij werken.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
