Maybe Someday Letra Traducción al Español

Bob Dylan - Quizás algún día

by Bob Dylan

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Maybe Someday

Maybe someday you'll be satisfied
Tal vez algún día estarás satisfecho
When you've lost everything you'll have nothing left to hide
Cuando hayas perdido todo, no tendrás nada más que ocultar.
When you're thru runnin' over things, like you're walkin' 'cross the tracks
Cuando estás atropellando cosas, como si estuvieras cruzando las vías
Maybe you'll beg me like a dog to take you back
Tal vez me rogarás como un perro que te lleve de regreso.
Maybe someday you'll find out everybody's somebody's fool
Tal vez algún día descubras que todos son tontos
Maybe then you'll realize what it would have taken to keep me cool
Tal vez entonces te darás cuenta de lo que habría sido necesario para mantenerme tranquilo.
Maybe someday when you're by yourself alone
Tal vez algún día cuando estés solo
You'll only love that I have for you was never my own.
Sólo amarás el que tengo por ti, nunca fue mío.
Maybe someday you'll have nowhere to turn
Tal vez algún día no tengas a quién acudir
You look back an' wonder at the bridges you have burned
Miras hacia atrás y te preguntas sobre los puentes que has quemado
You look back sometime when the lights grow dim
Miras hacia atrás en algún momento cuando las luces se atenúan
An' you'll see you look much better with me than you do with him
Y verás que te ves mucho mejor conmigo que con él.
Through hostile cities an' unfriendly towns
A través de ciudades hostiles y pueblos hostiles
Thirty pieces of silver, no money down
Treinta piezas de plata, sin pago inicial
Maybe someday you will understand
Tal vez algún día lo entenderás
That something for nothing is everybody's plan.
Que algo a cambio de nada es el plan de todos.
Maybe someday you'll remember what you felt
Tal vez algún día recuerdes lo que sentiste.
When there was blood on the moon in the cotton belt
Cuando había sangre en la luna en el cinturón de algodón.
When both of us baby, with those who some sort of a test
Cuando los dos somos bebes, con aquellos que tienen algún tipo de prueba
Neither one of us could do what we do best
Ninguno de nosotros podría hacer lo que mejor sabemos hacer.
I should have known better, baby, I should have called your bluff
Debería haberlo sabido mejor, cariño, debería haber descubierto tu farol
I guess I was too off the handle, not sentimental enough
Supongo que estaba demasiado fuera de control, no era lo suficientemente sentimental.
Maybe someday you'll believe me when I say
Tal vez algún día me creas cuando digo
That I wanted you baby in every kind of way.
Que te quería bebé en todos los sentidos.
Maybe someday you'll hear a voice from on high
Tal vez algún día escuches una voz desde lo alto
Sayin', "For whose sake did you live, for whose sake did you die?”
Diciendo: "¿Por quién viviste, por quién moriste?"
Forgive me baby for what I didn't do
Perdóname cariño por lo que no hice
For not breakin' down no bedroom door to get at you
Por no derribar ninguna puerta del dormitorio para llegar a ti
Always was a sucker for the right cross
Siempre fue un fanático de los cruces de derecha.
Never wanted to go home when the last cent was lost
Nunca quise volver a casa cuando se perdió el último centavo
Maybe someday you will look back an' see
Tal vez algún día mires atrás y veas
That I made it so easy for you to follow me.
Que te lo hice tan fácil para seguirme.
Maybe someday there'll be nothing to tell
Tal vez algún día no haya nada que contar.
But I just as happy as you baby I just can't say it so well
Pero soy tan feliz como tú bebé, simplemente no puedo decirlo tan bien
Never slumbered or slept or waited for lightning to strike
Nunca dormí ni esperé a que cayera un rayo.
It was no excuse for you to say that we don't think alike
No fue excusa para que dijeras que no pensamos igual
You said you were goin' to Frisco, stay a couple of months
Dijiste que ibas a Frisco, quédate un par de meses
I always liked San Fransisco, I was there for a party once
Siempre me gustó San Francisco, una vez estuve allí para una fiesta.
Maybe someday you'll see that it's true,
Tal vez algún día verás que es verdad,
There was no greater love than what I had for you.
No hubo mayor amor que el que te tuve.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.