Maybe Someday Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bob Dylan - Belki Bir Gün

by Bob Dylan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Maybe Someday

Maybe someday you'll be satisfied
Belki bir gün tatmin olursun
When you've lost everything you'll have nothing left to hide
Her şeyini kaybettiğinde saklayacak hiçbir şeyin kalmayacak
When you're thru runnin' over things, like you're walkin' 'cross the tracks
Bir şeylerin üzerinden geçerken, sanki rayların üzerinden geçiyormuşsun gibi
Maybe you'll beg me like a dog to take you back
Belki seni geri almam için bir köpek gibi bana yalvaracaksın
Maybe someday you'll find out everybody's somebody's fool
Belki bir gün herkesin birilerinin aptalı olduğunu anlarsın
Maybe then you'll realize what it would have taken to keep me cool
Belki o zaman beni sakin tutmak için ne gerektiğini anlarsın
Maybe someday when you're by yourself alone
Belki bir gün tek başına kaldığında
You'll only love that I have for you was never my own.
Yalnızca senin için sahip olduklarımı, hiçbir zaman bana ait olmayanı seveceksin.
Maybe someday you'll have nowhere to turn
Belki bir gün gidecek hiçbir yerin kalmaz
You look back an' wonder at the bridges you have burned
Geriye bakıyorsun ve yaktığın köprülere hayret ediyorsun
You look back sometime when the lights grow dim
Bazen ışıklar karardığında geriye bakarsın
An' you'll see you look much better with me than you do with him
Ve benimleyken onunla olduğundan çok daha iyi göründüğünü göreceksin
Through hostile cities an' unfriendly towns
Düşman şehirlerden ve düşmanca kasabalardan
Thirty pieces of silver, no money down
Otuz parça gümüş, para yok
Maybe someday you will understand
Belki bir gün anlayacaksın
That something for nothing is everybody's plan.
Hiçbir şey için bir şey yapmamak herkesin planıdır.
Maybe someday you'll remember what you felt
Belki bir gün ne hissettiğini hatırlarsın
When there was blood on the moon in the cotton belt
Pamuk kemerde ayda kan varken
When both of us baby, with those who some sort of a test
İkimiz de bebekken, bir tür test olanlarla
Neither one of us could do what we do best
Hiçbirimiz en iyi yaptığımız şeyi yapamadık
I should have known better, baby, I should have called your bluff
Daha iyisini bilmeliydim bebeğim, blöfünü görmeliydim
I guess I was too off the handle, not sentimental enough
Sanırım fazla kontrolden çıktım, yeterince duygusal değildim
Maybe someday you'll believe me when I say
Belki bir gün söylediğimde bana inanırsın
That I wanted you baby in every kind of way.
Seni her şekilde istediğimi bebeğim.
Maybe someday you'll hear a voice from on high
Belki bir gün yükseklerden bir ses duyarsın
Sayin', "For whose sake did you live, for whose sake did you die?”
"Kimin uğruna yaşadın, kimin uğruna öldün?"
Forgive me baby for what I didn't do
Yapmadıklarım için beni affet bebeğim
For not breakin' down no bedroom door to get at you
Sana ulaşmak için hiçbir yatak odasının kapısını kırmadığım için
Always was a sucker for the right cross
Her zaman doğru haçın enayisiydi
Never wanted to go home when the last cent was lost
Son kuruş kaybolduğunda asla eve gitmek istemedim
Maybe someday you will look back an' see
Belki bir gün geriye dönüp bakacaksın ve göreceksin
That I made it so easy for you to follow me.
Beni takip etmeni bu kadar kolaylaştırdım.
Maybe someday there'll be nothing to tell
Belki bir gün anlatacak hiçbir şey kalmaz
But I just as happy as you baby I just can't say it so well
Ama ben de senin kadar mutluyum bebeğim, bunu o kadar iyi söyleyemem
Never slumbered or slept or waited for lightning to strike
Hiçbir zaman uyumadım, uyumadım ya da yıldırımın düşmesini beklemedim
It was no excuse for you to say that we don't think alike
Aynı düşünmediğimizi söylemen senin için bir mazeret değildi
You said you were goin' to Frisco, stay a couple of months
Frisco'ya gideceğini, birkaç ay kalacağını söylemiştin
I always liked San Fransisco, I was there for a party once
San Fransisco'yu her zaman sevdim, bir kez parti için oradaydım
Maybe someday you'll see that it's true,
Belki bir gün bunun doğru olduğunu görürsün,
There was no greater love than what I had for you.
Sana duyduğum sevgiden daha büyük bir sevgi yoktu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.