Million Miles كلمات أغنية ترجمة عربية

بوب ديلان - مليون ميل

by Bob Dylan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Million Miles

You took a part of me that I really miss
لقد أخذت جزءًا مني أفتقده حقًا
I keep asking myself how long it can go on like this
وأظل أسأل نفسي إلى متى يمكن أن يستمر الأمر على هذا النحو
You told yourself a lie
لقد قلت لنفسك كذبة
Thats alright mama I told myself one too
لا بأس يا أمي، لقد قلت لنفسي ذلك أيضًا
I try to get closer but I'm still a million miles from you
أحاول أن أقترب ولكني لا أزال على بعد مليون ميل منك
You took the silver, you took the gold
أخذت الفضة، أخذت الذهب
You left me standing out in the cold
لقد تركتني واقفاً في البرد
People asked about you, I didn't tell them everything I knew
سأل الناس عنك، لم أخبرهم بكل ما أعرفه
Well I try to get closer but I'm still a million miles from you
حسنًا، أحاول الاقتراب ولكني لا أزال على بعد مليون ميل منك
I'm driftin in and out of dreamless sleep
أنا أتجول داخل وخارج النوم بلا أحلام
Somehow my memory's in a ditch so deep
بطريقةٍ ما، ذاكرتي في خندق عميق جدًا
Did so many things I never did intend to do
فعلت أشياء كثيرة لم أكن أنوي القيام بها أبدًا
And I try to get closer but I'm still a million miles from you
وأحاول أن أقترب ولكني مازلت على بعد مليون ميل منك
I need your love so bad, turn your lamp down low *)
أنا بحاجة إلى حبك بشدة، أطفئ مصباحك على مستوى منخفض *)
I need every bit of it for the places that I go
أحتاج إلى كل جزء منه للأماكن التي أذهب إليها
Sometimes I wonder, tell us just what its all coming to
في بعض الأحيان أتساءل، أخبرنا فقط بما سيأتي إليه كل شيء
Well I try to get closer but I'm still a million miles from you
حسنًا، أحاول الاقتراب ولكني لا أزال على بعد مليون ميل منك
Well I don't dare close my eyes and I don't dare wink
حسنًا، لا أجرؤ على إغلاق عيني ولا أجرؤ على الغمز
Maybe in the next life I'll be able to hear myself think
ربما في الحياة القادمة سأتمكن من سماع نفسي أفكر
Feel like talking to somebody but I just don't know who
أشعر بالرغبة في التحدث إلى شخص ما ولكني لا أعرف من
Well I try to get closer but I'm still a million miles from you
حسنًا، أحاول الاقتراب ولكني لا أزال على بعد مليون ميل منك
Yes the last thing you said before you hit the street
نعم آخر شيء قلته قبل أن تنزل إلى الشارع
Gonna find me a janitor to sweep me off my feet
سأجد لي بوابًا ليجرفني من قدمي
I said thats alright mamma you, you do what you gotta do
قلت لا بأس يا أمي، افعلي ما عليك فعله
Well I try to get closer I'm still a million miles from you
حسنًا، أحاول التقرب فأنا لا أزال على بعد مليون ميل منك
Rock me pretty baby rock me all at once,
هزني يا طفلي الجميل، هزني مرة واحدة،
Rock me for a little while
هزني لبعض الوقت
Rock me for a couple of months And I'll rock you too
هزني لبضعة أشهر وسأهزك أيضًا
I try to get closer but I'm still a million miles from you
أحاول أن أقترب ولكني لا أزال على بعد مليون ميل منك
Well there's voices in the night trying to be heard
حسنًا، هناك أصوات في الليل تحاول أن تُسمع
I'm sitting here listening to every mind-pollutin' word
أنا جالس هنا أستمع إلى كل كلمة ملوثة للعقل
I know plenty of people put me up for a day or two
أعلم أن الكثير من الناس وضعوني لمدة يوم أو يومين
Yes I try to get closer but I'm still a million miles from you
نعم أحاول التقرب ولكني مازلت على بعد مليون ميل منك
{c:“I haven't seen this reference yet, but in “Million Miles”, the
{ج:"لم أر هذا المرجع بعد، ولكن في "المليون ميل"، فإن
line 'Turn your lamp down low' is from Blind Willie Mctell's great
السطر "أطفئ مصباحك إلى مستوى منخفض" هو من كتاب Blind Willie Mctell الرائع
Statesboro Blues.
ستاتسبورو بلوز.
Jesse”
"جيسي"
}
}

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.