Million Miles Letra Traducción al Español
Bob Dylan - Millones de millas
by Bob Dylan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You took a part of me that I really miss
Tomaste una parte de mí que realmente extraño
I keep asking myself how long it can go on like this
Sigo preguntándome cuánto tiempo más puede seguir así
You told yourself a lie
Te dijiste una mentira
Thats alright mama I told myself one too
Está bien mamá, yo también me dije una
I try to get closer but I'm still a million miles from you
Intento acercarme pero todavía estoy a un millón de millas de ti
You took the silver, you took the gold
Tomaste la plata, tomaste el oro.
You left me standing out in the cold
Me dejaste de pie en el frío
People asked about you, I didn't tell them everything I knew
La gente preguntó por ti, no les dije todo lo que sabía.
Well I try to get closer but I'm still a million miles from you
Bueno, trato de acercarme pero todavía estoy a un millón de millas de ti
I'm driftin in and out of dreamless sleep
Estoy entrando y saliendo de un sueño sin sueños
Somehow my memory's in a ditch so deep
De alguna manera mi memoria está en una zanja tan profunda
Did so many things I never did intend to do
Hice tantas cosas que nunca tuve la intención de hacer
And I try to get closer but I'm still a million miles from you
Y trato de acercarme pero todavía estoy a un millón de millas de ti
I need your love so bad, turn your lamp down low *)
Necesito tanto tu amor, apaga la lámpara *)
I need every bit of it for the places that I go
Necesito todo para los lugares a los que voy
Sometimes I wonder, tell us just what its all coming to
A veces me pregunto, cuéntanos a qué viene todo.
Well I try to get closer but I'm still a million miles from you
Bueno, trato de acercarme pero todavía estoy a un millón de millas de ti
Well I don't dare close my eyes and I don't dare wink
Bueno, no me atrevo a cerrar los ojos y no me atrevo a guiñar un ojo
Maybe in the next life I'll be able to hear myself think
Tal vez en la próxima vida pueda oírme pensar
Feel like talking to somebody but I just don't know who
Tengo ganas de hablar con alguien pero no sé quién
Well I try to get closer but I'm still a million miles from you
Bueno, trato de acercarme pero todavía estoy a un millón de millas de ti
Yes the last thing you said before you hit the street
Sí, lo último que dijiste antes de salir a la calle.
Gonna find me a janitor to sweep me off my feet
Voy a encontrarme un conserje que me haga perder la cabeza
I said thats alright mamma you, you do what you gotta do
Dije que está bien mamá, haz lo que tengas que hacer
Well I try to get closer I'm still a million miles from you
Bueno, trato de acercarme. Todavía estoy a un millón de millas de ti.
Rock me pretty baby rock me all at once,
Méceme, cariño, méceme de una vez,
Rock me for a little while
Méceme un ratito
Rock me for a couple of months And I'll rock you too
Méceme por un par de meses y yo también te rockearé
I try to get closer but I'm still a million miles from you
Intento acercarme pero todavía estoy a un millón de millas de ti
Well there's voices in the night trying to be heard
Bueno, hay voces en la noche tratando de ser escuchadas.
I'm sitting here listening to every mind-pollutin' word
Estoy sentado aquí escuchando cada palabra que contamina la mente.
I know plenty of people put me up for a day or two
Sé que mucha gente me hospeda por uno o dos días.
Yes I try to get closer but I'm still a million miles from you
Sí, trato de acercarme pero todavía estoy a un millón de millas de ti
{c:“I haven't seen this reference yet, but in “Million Miles”, the
{c:“Aún no he visto esta referencia, pero en “Million Miles”, el
line 'Turn your lamp down low' is from Blind Willie Mctell's great
La línea 'Baja tu lámpara' es del gran libro de Blind Willie Mctell.
Statesboro Blues.
Azules de Statesboro.
Jesse”
Jesé”
}
}
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.