Million Miles Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bob Dylan – Miliony mil

by Bob Dylan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Million Miles

You took a part of me that I really miss
Zabrałeś część mnie, za którą naprawdę tęsknię
I keep asking myself how long it can go on like this
Ciągle zadaję sobie pytanie, jak długo to może tak trwać
You told yourself a lie
Wmówiłeś sobie kłamstwo
Thats alright mama I told myself one too
W porządku, mamo, też sobie to powiedziałam
I try to get closer but I'm still a million miles from you
Próbuję się zbliżyć, ale wciąż jestem milion mil od ciebie
You took the silver, you took the gold
Wziąłeś srebro, wziąłeś złoto
You left me standing out in the cold
Zostawiłeś mnie stojącego na zimnie
People asked about you, I didn't tell them everything I knew
Ludzie pytali o ciebie, nie powiedziałem im wszystkiego, co wiedziałem
Well I try to get closer but I'm still a million miles from you
Cóż, próbuję się zbliżyć, ale wciąż jestem milion mil od ciebie
I'm driftin in and out of dreamless sleep
Wpadam i wychodzę ze snu bez snów
Somehow my memory's in a ditch so deep
Jakimś cudem moja pamięć jest w tak głębokim rowie
Did so many things I never did intend to do
Zrobiłem tak wiele rzeczy, których nigdy nie miałem zamiaru zrobić
And I try to get closer but I'm still a million miles from you
I próbuję się zbliżyć, ale wciąż jestem milion mil od ciebie
I need your love so bad, turn your lamp down low *)
Tak bardzo potrzebuję Twojej miłości, przygaś lampę*)
I need every bit of it for the places that I go
Potrzebuję go każdego kawałka do miejsc, do których chodzę
Sometimes I wonder, tell us just what its all coming to
Czasami się zastanawiam, powiedz nam, do czego to wszystko zmierza
Well I try to get closer but I'm still a million miles from you
Cóż, próbuję się zbliżyć, ale wciąż jestem milion mil od ciebie
Well I don't dare close my eyes and I don't dare wink
Cóż, nie mam odwagi zamknąć oczu i nie mam odwagi mrugnąć
Maybe in the next life I'll be able to hear myself think
Może w następnym życiu będę w stanie usłyszeć swoje myśli
Feel like talking to somebody but I just don't know who
Mam ochotę z kimś porozmawiać, ale nie wiem z kim
Well I try to get closer but I'm still a million miles from you
Cóż, próbuję się zbliżyć, ale wciąż jestem milion mil od ciebie
Yes the last thing you said before you hit the street
Tak, to ostatnia rzecz, którą powiedziałeś, zanim wyszedłeś na ulicę
Gonna find me a janitor to sweep me off my feet
Znajdę mi woźnego, który zwali mnie z nóg
I said thats alright mamma you, you do what you gotta do
Powiedziałem, że wszystko w porządku, mamo, rób, co musisz
Well I try to get closer I'm still a million miles from you
Cóż, próbuję się zbliżyć, wciąż jestem milion mil od ciebie
Rock me pretty baby rock me all at once,
Ukołysz mnie, kochanie, ukołysz mnie jednocześnie,
Rock me for a little while
Kołysz mnie przez chwilę
Rock me for a couple of months And I'll rock you too
Kołysz mnie przez kilka miesięcy, a ja będę kołysał i ciebie
I try to get closer but I'm still a million miles from you
Próbuję się zbliżyć, ale wciąż jestem milion mil od ciebie
Well there's voices in the night trying to be heard
Cóż, w nocy są głosy, które próbują zostać usłyszane
I'm sitting here listening to every mind-pollutin' word
Siedzę tutaj i słucham każdego słowa zanieczyszczającego umysł
I know plenty of people put me up for a day or two
Wiem, że wiele osób przenocowało u mnie dzień lub dwa
Yes I try to get closer but I'm still a million miles from you
Tak, próbuję się zbliżyć, ale wciąż jestem milion mil od ciebie
{c:“I haven't seen this reference yet, but in “Million Miles”, the
{c:„Nie widziałem jeszcze tego odniesienia, ale w „Million Miles”
line 'Turn your lamp down low' is from Blind Willie Mctell's great
wiersz „Przyciemnij lampę” pochodzi ze świetnego utworu Blind Willie Mctell
Statesboro Blues.
Blues Statesboro.
Jesse”
Jessego”
}
}

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.