Million Miles Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - Milioane de mile

by Bob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Million Miles

You took a part of me that I really miss
Ai luat o parte din mine de care mi-e foarte dor
I keep asking myself how long it can go on like this
Mă tot întreb cât de mult poate dura așa
You told yourself a lie
Ți-ai spus o minciună
Thats alright mama I told myself one too
În regulă, mamă, mi-am spus și eu unul
I try to get closer but I'm still a million miles from you
Încerc să mă apropii, dar încă sunt la un milion de mile de tine
You took the silver, you took the gold
Ai luat argintul, ai luat aurul
You left me standing out in the cold
M-ai lăsat în picioare în frig
People asked about you, I didn't tell them everything I knew
Oamenii au întrebat despre tine, nu le-am spus tot ce știam
Well I try to get closer but I'm still a million miles from you
Ei bine, încerc să mă apropii, dar încă sunt la un milion de mile de tine
I'm driftin in and out of dreamless sleep
Intru și ies din somn fără vise
Somehow my memory's in a ditch so deep
Cumva, memoria mea este într-un șanț atât de adânc
Did so many things I never did intend to do
Am făcut atâtea lucruri pe care nu mi-am propus niciodată să le fac
And I try to get closer but I'm still a million miles from you
Și încerc să mă apropii, dar încă sunt la un milion de mile de tine
I need your love so bad, turn your lamp down low *)
Am mare nevoie de iubirea ta, dă-ți lampa jos *)
I need every bit of it for the places that I go
Am nevoie de fiecare parte din ea pentru locurile în care merg
Sometimes I wonder, tell us just what its all coming to
Uneori mă întreb, spune-ne la ce se întâmplă totul
Well I try to get closer but I'm still a million miles from you
Ei bine, încerc să mă apropii, dar încă sunt la un milion de mile de tine
Well I don't dare close my eyes and I don't dare wink
Ei bine, nu îndrăznesc să închid ochii și nu îndrăznesc să fac cu ochiul
Maybe in the next life I'll be able to hear myself think
Poate că în viața viitoare voi putea să mă aud gândind
Feel like talking to somebody but I just don't know who
Îmi vine să vorbesc cu cineva, dar nu știu cu cine
Well I try to get closer but I'm still a million miles from you
Ei bine, încerc să mă apropii, dar încă sunt la un milion de mile de tine
Yes the last thing you said before you hit the street
Da, ultimul lucru pe care l-ai spus înainte să ieși în stradă
Gonna find me a janitor to sweep me off my feet
O să-mi găsească un portar care să mă măture de pe picioare
I said thats alright mamma you, you do what you gotta do
Am spus că e în regulă, mamă, tu fă ce trebuie să faci
Well I try to get closer I'm still a million miles from you
Ei bine, încerc să mă apropii, sunt încă la un milion de mile de tine
Rock me pretty baby rock me all at once,
Legănă-mă, dragă, legănă-mă deodată,
Rock me for a little while
Legănă-mă puțin
Rock me for a couple of months And I'll rock you too
Legănă-mă pentru câteva luni Și te voi legăna și pe tine
I try to get closer but I'm still a million miles from you
Încerc să mă apropii, dar încă sunt la un milion de mile de tine
Well there's voices in the night trying to be heard
Ei bine, sunt voci în noapte care încearcă să fie auzite
I'm sitting here listening to every mind-pollutin' word
Stau aici și ascult fiecare cuvânt care poluează mintea
I know plenty of people put me up for a day or two
Știu că mulți oameni mă îngrijesc pentru o zi sau două
Yes I try to get closer but I'm still a million miles from you
Da, încerc să mă apropii, dar încă sunt la un milion de mile de tine
{c:“I haven't seen this reference yet, but in “Million Miles”, the
{c:„Nu am văzut încă această referință, dar în „Million Miles”, the
line 'Turn your lamp down low' is from Blind Willie Mctell's great
rândul „Turn your lamp down low” este de la Blind Willie Mctell's great
Statesboro Blues.
Statesboro Blues.
Jesse”
Jesse”
}
}

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.